赏析 注释 译文

饮酒·其三

陶渊明 〔魏晋〕

道丧向千载,人人惜其情。
有酒不肯饮,但顾世间名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏如流电惊。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
复制

译文及注释

译文

译文
儒道衰微近千载,人人自私吝其情。
有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。
所以珍贵我自身,难道不是为此生?
一生又能有多久,快似闪电令心惊。
忙碌一生为名利,如此怎能有所成!

注释

注释
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
世间名:指世俗间的虚名。
“所以”二句:所以重视自身,难道不是在一生之内?言外之意是,自苦其身而追求身后的空名又有何用!
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

赠刘琨诗二十首 其二

卢谌〔魏晋〕

伊陟佐商,山甫翼周。弘济艰难,对扬王休。苟非异德,旷世同流。加其忠贞,宣其徽猷。
详情
赏析 注释 译文

望江南六十四阕 其四十七

高燮〔魏晋〕

山庐好,忙事比人多。晨起阶前怜斗蚁,夜来灯下救飞蛾。悲悯付微哦。
详情
赏析 注释 译文

欢闻变歌六首 其二

佚名〔魏晋〕

欢来不徐徐,阳窗都锐户。耶㜑尚未眠,肝心如椎橹。
详情
赏析 注释 译文

咏怀 其十

阮籍〔魏晋〕

灼灼西隤日,馀光照我衣。回风吹四壁,寒鸟相因依。周周尚衔羽,蛩蛩亦念饥。如何当路子,磬折忘所归!岂为夸誉名,憔悴使心悲。宁与燕雀翔,不随黄鹄飞。黄鹄游四海,中路将安归?
详情
赏析 注释 译文

答陆士龙诗四首·鸳鸯 其三

郑丰〔魏晋〕

鸳鸯于飞,乘云高翔。有嘤其友,戢翼未翔。澹淡素波,容与趋倡。虽曰戢止,和音远扬。我有好爵,与子偕尝。鸳鸯于飞,徘徊翩翻。载颉载颃,顾侣鸣群。有郁兰皋,冽彼清源。驾言游之,聊乐我云。思与佳人,齐欢顺川。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号