老君十六变词 其十五
佚名 〔隋代〕
十五变之时。西向教化到罽宾。胡国相厘还迦夷。侵境暴耗买育人。
男子守塞忧婆夷。吾入国中作善词。说化男子受三归。渐渐诱进说法轮。
剔其须发作道人。阳为和上阴阿尼。假作父母度僧尼。师徒相度理无私。
迁神涅槃归紫微。四镇安穆和我神。胡人思念长吁啼。铸作金像法我形。
三时入礼求长生。寂寂寞寞不应人。低头视地仰看天。大圣正真何时还。
译文
注释
译文注释
赏析
初秋
孟浩然〔隋代〕
不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。炎炎暑退茅斋静,阶下丛莎有露光。
译文
注释
不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。
不觉:不知不觉。初秋:立秋左右。清风:清凉的风。习习:微风吹的样子。重:再次。凄凉:此处指凉爽之意。
炎炎暑退茅斋(zhāi)静,阶下丛莎有露光。
茅斋:茅草盖的房子。莎:多年生草本植物。露光:指露水珠。
译文注释
不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。
不知不觉就立秋了,夜也渐渐长了。清凉的风缓缓地吹着,又感到凉爽了。
不觉:不知不觉。初秋:立秋左右。清风:清凉的风。习习:微风吹的样子。重:再次。凄凉:此处指凉爽之意。
炎炎暑退茅斋(zhāi)静,阶下丛莎有露光。
酷热的夏天热气终于消退,房子里也安静了。台阶下的草丛也有了点点露水珠。
茅斋:茅草盖的房子。莎:多年生草本植物。露光:指露水珠。
赏析
雨师五首
佚名〔隋代〕
牲俎告入,嘉乐休成。卒事有严,燕虞高灵。蕃我民人,育我稷黍。万有千祀,承神之祜。
译文
注释
译文注释
赏析