令狐相公见示赠竹二十韵仍命继和
刘禹锡 〔唐代〕
高人必爱竹,寄兴良有以。峻节可临戎,虚心宜待士。
众芳信妍媚,威凤难栖止。遂于鼙鼓间,移植东南美。
封以梁国土,浇之浚泉水。得地色不移,凌空势方起。
新青排故叶,馀纷笼疏理。犹复隔墙藩,何因出尘滓。
兹辰去前蔽,永日劳瞪视。槭槭林已成,荧荧玉相似。
规摹起心匠,洗涤在颐指。曲直既了然,孤高何卓尔。
垂梢覆内屏,迸笋侵前戺。妓席拂云鬓,宾阶荫珠履。
抱琴恣闲玩,执卷堪斜倚。露下悬明珰,风来韵清徵。
坚贞贯四候,标格殊百卉。岁晚当自知,繁华岂云比。
古诗无赠竹,高唱从此始。一听清瑶音,峥然长在耳。
译文
注释
译文注释
赏析
逢老人
隐峦〔唐代〕
路逢一老翁,两鬓白如雪。一里二里行,四回五回歇。
译文
注释
译文注释
赏析
登单父陶少府半月台
李白〔唐代〕
陶公有逸兴,不与常人俱。筑台像半月,回向高城隅。置酒望白云,商飙起寒梧。秋山入远海,桑柘罗平芜。水色渌且明,令人思镜湖。终当过江去,爱此暂踟蹰。
译文
注释
陶公有逸(yì)兴,不与常人俱。
逸兴:超逸豪迈的意兴。俱:同。
筑台像半月,回向高城隅(yú)。
回向:远对。城隅:城角。
置酒望白云,商飙(biāo)起寒梧。
商飙:秋风。梧:树名,树叶可口养蚕。
秋山入远海,桑柘(zhè)罗平芜。
平芜:杂草丰茂的原野。
水色渌(lù)且明,令人思镜湖。
渌:清澈。镜湖:即鉴湖。其水清,澄明如镜,故名。在今浙江省绍兴县。
终当过江去,爱此暂踟(chí)蹰(chú)。
过江去:指过长江到江南去。踟蹰:徘徊不进的样子。
参考资料:
1、 蔡守湘.历代山水名胜诗选:甘肃教育出版社,1987年09月:第76页-第77页
译文注释
陶公有逸(yì)兴,不与常人俱。
陶沔公真是逸兴横飞,与普通人那是相当的不同类。
逸兴:超逸豪迈的意兴。俱:同。
筑台像半月,回向高城隅(yú)。
他筑的高台不方不圆,却如同天上的半个月亮,并且与高高的城墙相对。
回向:远对。城隅:城角。
置酒望白云,商飙(biāo)起寒梧。
我们且在高台置酒,边看白云边喝酒,岂不痛快?那讨厌的秋风也想从高高的梧桐树梢下来,凑趣喝一杯。
商飙:秋风。梧:树名,树叶可口养蚕。
秋山入远海,桑柘(zhè)罗平芜。
萧瑟的山峦走入远方的大海,宽敞平坦的大地上罗列着桑树。
平芜:杂草丰茂的原野。
水色渌(lù)且明,令人思镜湖。
城边的湖水明亮如绿醅,让我想起在浙江镜湖的好时光。
渌:清澈。镜湖:即鉴湖。其水清,澄明如镜,故名。在今浙江省绍兴县。
终当过江去,爱此暂踟(chí)蹰(chú)。
总是要过长江到江南去,到镜湖看看。但我十分爱恋单父琴台的优美景色,并想暂时在那呆一段时间。
过江去:指过长江到江南去。踟蹰:徘徊不进的样子。
参考资料:
1、 蔡守湘.历代山水名胜诗选:甘肃教育出版社,1987年09月:第76页-第77页
赏析
龙江别意二首 其一
王翰〔唐代〕
京华同作客,执手未能分。白雁天浮水,青山树入云。写愁诗似尽,惜别酒生纹。薄暮空回首,高城日正曛。
译文
注释
译文注释
赏析
元日仗
张祜〔唐代〕
文武千官岁仗兵,万方同轨奏升平。上皇一御含元殿,丹凤门开白日明。
译文
注释
译文注释
赏析