赏析 注释 译文

石城乐

佚名 〔南北朝〕

闻欢远行去,相送方山亭。
风吹黄檗藩,恶闻苦篱声。

复制

译文及注释

译文
听闻爱人即将远行,便匆匆赶来送行。依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭。
阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促游子远行,而送行的恋人厌恶听到这令人心碎的离别之声。

注释
听闻爱人即将远行,便匆匆赶来送行。依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭。
阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促游子远行,而送行的恋人厌恶听到这令人心碎的离别之声。

赏析

  起首二句开门见山,点明了事情的缘由,同时也暗示了女主人公的身份。“闻欢远行去,相送方山亭”,因闻欢而相送,可知他们并非正式夫妻。这句是说,当女主人公得知情人即将远行,便匆匆赶来为他送行。男子要到什么地方去?去做什么?诗中没有交代,但一个“远”字却表明这次出行不同寻常。情人要到一个十分遥远的地方去,何时才能团聚呢?看来遥遥无期。因而,女主人公将情人依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭这个地方。

  接下来似乎该写离别的场景了,可诗中却荡开一笔,转而对方山亭周围的景物进行了描写。“风吹黄檗藩,恶闻苦篱声”,表面上是写送别的环境,而实际上则表现了女子送别时的心情。“黄檗”,是苦木,“黄檗藩”,指用苦木黄檗做的篱笆,所以叫“苦篱”,这正同“苦离”谐音双关。阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促男子远行,而女主人公厌恶听到这令人心碎的离别之声。这里融情于景,谐音双关,十分细腻地刻画了女主人公此时复杂而微妙的心情。

  这首民歌虽无缠绵悱恻、魂牵梦萦之词,但字字句句如从肺腑之间流出,其情之纯、之真、之深,动人肺腑。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

登堤望水诗

萧绎〔南北朝〕

驱马河堤上,非谓城隅游。怀山殊未已,徒然劳九愁。旅泊依村树,江槎拥戍楼。高岸翻成浦,曲港反通舟。枣野良知叹,瓠河今可俦。愿假宣尼道,泗水却横流。
详情
赏析 注释 译文

摄山栖霞寺山房夜坐简徐祭酒周尚书幷同游羣

江总〔南北朝〕

澡身事珠戒。非是学金丹。月磴时横枕。云崖宿解鞍。梵宇调心易。禅庭数息难。石涧水流静。山牕叶去寒。君思北阙驾。我惜东都冠。翻愁夜钟尽。同志不盘桓。
详情
赏析 注释 译文

夜发密岩口诗

丘迟〔南北朝〕

弭棹才假寐,击汰已争先。敞朗朝霞澈,惊明晓魄悬。万寻仰危石,百丈窥重泉。丛枝上点点,崩溜下填填。
详情
赏析 注释 译文

彭城宫中直感岁暮诗

谢灵运〔南北朝〕

草草眷徂物。契契矜岁殚。楚艳起行戚。吴趋绝归欢。修带缓旧裳。素鬓改朱颜。晚暮悲独坐。鸣鶗歇春兰。
详情
赏析 注释 译文

怀旧诗 伤胡谐之

沈约〔南北朝〕

豫州怀风范。绰然标雅度。处约志不渝。接广情无忤。颉颃事刀笔。纷纶递朱素。美志同山阿。浮年迫朝露。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号