赏析 注释 译文

子夜四时歌·春风动春心

佚名 〔南北朝〕

春风动春心,流目瞩山林。
山林多奇采,阳鸟吐清音。
复制

译文及注释

译文
春风和煦,百花盛开,令人胸中涌起浓浓的春意,流转的目光,凝望着远处色彩绚烂的山林,久久不忍离去。
在那色彩绚烂的山林深处,从南方飞回的小鸟,在明媚的阳光下欢快地鸣啭啼叫,清脆,明快,悦耳,悠扬。

注释
春心:春景所引发的意兴或情怀。男女之间相思爱慕的情怀。
流目:转动目光。流览。放眼随意观看。
瞩:注视。远望。
奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。
阳鸟:鸿雁之类候鸟。指鹤。应是凤凰火鸟。阳光下的鸟。
清音:清亮的声音。清商乐的声音。

赏析

  这首诗以朴素的语言,细腻的笔法,为读者描绘了一幅百花盛开,山林色彩绚烂,从南方飞回的候鸟,在阳光下欢快地鸣叫的生机勃勃的春天的景象,流露了诗人喜爱春天,热爱生活的美好情怀。可谓触景生情,借景抒情,寓情于景。

  “春风动春心,流目瞩山林”,诗人首先从感官入手,从春风着笔,渲染充溢于心中陶然的情怀。诗人漫步于万象更新的春山上,沐浴着融融的煦暖的春风,情涌动了,心陶醉了,不知不觉之中,目光被多彩的山林吸引了,于是一种难以抑制的欣赏春天的情怀。

  “山林多奇采,阳鸟吐清音”,在这两句中,作品承接上文,首先从视觉的角度写其“流目瞩山林”所看到的奇光异彩,把读者带入了一个山花烂漫,芳香四溢的神奇的空山幽谷之中;继而又从听觉落笔,描绘了一个“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”的佳境,诗人就此收笔,令读者不胜追寻与向往。

  这首小诗,咋读起来似乎觉得很平淡,然而反复读之,便觉其中别有洞天。它能流传至今,不在于词句的华丽,也不在于格律的严整,更不在于艺术手法的高超,而在于它独有的韵味,在于它的平淡无奇。整首诗读来如行云流水一般,朴素,自然,浑厚,清新,同时又不乏幽远。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

鼓吹铙歌十五首 其九 芳树篇

何承天〔南北朝〕

芳树生北庭,丰隆正徘徊。翠颖陵冬秀,红葩迎春开。佳人闲幽室,惠心婉以谐。兰房掩绮幌,绿草被长阶。日夕游云际,归禽命同栖。皓月盈素景,凉风拂中闺。哀弦理虚堂,要妙清且凄。啸歌流激楚,伤此硕人怀。梁尘集丹帷,微飙扬罗袿。岂怨嘉时暮,徒惜良愿乖。
详情
赏析 注释 译文

答中书诗

谢灵运〔南北朝〕

悬圃树瑶。昆山挺玉。流采神皋。列秀华岳。休哉美宝。擢颖昌族。灼灼风徽。采采文牍。
详情
赏析 注释 译文

江南弄 采莲曲

萧衍〔南北朝〕

游戏五湖采莲归。发花田叶芳袭衣。为君艳歌世所希。世所希。有如玉。江南弄。采莲曲。
详情
赏析 注释 译文

周祀圜丘歌 昭夏

庾信〔南北朝〕

日至大礼。丰牺上辰。牲牢修牧。茧栗毛纯。俎豆斯立。陶匏以陈。大报反命。居阳兆日。六变鼓钟。三和琴瑟。俎奇豆偶。惟诚惟质。
详情
赏析 注释 译文

泛舟横大江

张正见〔南北朝〕

大江修且阔,扬舲度回矶。波中画鹢涌,帆上锦花飞。舟移历浦月,棹举湿春衣。王孙定若远,讵待送将归。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号