渔父词(其三)
王谌 〔南北朝〕
湘妃泪染竹痕班。风雨连朝下钓难。春浪急。石矶寒。买得茅紫味亦酸。
译文
注释
译文注释
赏析
咏芙蓉
沈约〔南北朝〕
微风摇紫叶,轻露拂朱房。中池所以绿,待我泛红光。
译文
注释
微风摇紫叶,轻露拂朱房。
中池所以绿,待我泛红光。
所以:原因,情由。
译文注释
微风摇紫叶,轻露拂朱房。
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
中池所以绿,待我泛红光。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
所以:原因,情由。
赏析
和乐仪同苦热诗
庾信〔南北朝〕
火井沉荧散。炎洲高焰通。鞭石未成雨。鸣鸢不起风。思为鸾翼扇。愿借明光宫。临淄迎子礼。中散就安丰。美酒含兰气。甘瓜开蜜筒。寂寥人事屏。还得隐墙东。
译文
注释
译文注释
赏析
咏柿诗
庾仲容〔南北朝〕
发叶临层槛,翻英糅花药。风生树影移,露重新枝弱。苑朱正葱翠,梁乌未销铄。
译文
注释
译文注释
赏析
春色禊辰尽当曲宴各赋十韵诗
陈叔宝〔南北朝〕
馀春尚芳菲,中园飞桃李。是时乃季月,兹日叶上巳。既有游伊洛,可以祓溱洧。得性足为娱,高堂聊复拟。高堂亦有趣,图缋此芳轨。栖遁称式骖,善政日驯雉。兰桂观往辙,簪裾蹑前趾。啼禽静或喧,花落低还起。水雾遥混杂,山云远相似。坐客听一言,随吾祛俗鄙。
译文
注释
译文注释
赏析
子夜四时歌·渊冰厚三尺
佚名〔南北朝〕
渊冰厚三尺,素雪覆千里。我心如松柏,君情复何似?
译文
注释
渊(yuān)冰厚三尺,素雪覆(fù)千里。
渊冰:深水潭里的冰。素雪:白雪。覆:掩盖。
我心如松柏,君情复何似?
君:您。 指她的爱人。
译文注释
渊(yuān)冰厚三尺,素雪覆(fù)千里。
深潭里的水结了三尺厚的冰,洁白的雪覆盖了千里大地。
渊冰:深水潭里的冰。素雪:白雪。覆:掩盖。
我心如松柏,君情复何似?
尽管如此寒冷,我的心仍然像松柏一样坚贞不变,你的心又像什么呢?
君:您。 指她的爱人。
赏析
所谓“子夜四时歌”,就是用《子夜歌》的曲调咏唱春、夏、秋、冬四季。宋代郭茂倩《乐府诗集》中《子夜四时歌》共选编了75首,其中春歌、夏歌各20首,秋歌18首,冬歌 17首。本篇是《冬歌》中的第一首。这首民歌借岁寒而不凋的松柏形象,表白了抒情主人公对爱情的坚贞,同时也流露出对对方情移意变的隐忧。语言清丽,情感细腻,充分体现了南北朝民歌的婉约之美。
“渊冰厚三尺,素雪覆千里,”这两句诗是以冰雪来衬托抒情主人公感情的深厚。我们都知道,江南的冰雪是极其容易消融的,有如塞北之花一样脆弱。可是作品为什么要用江南的“雪”来比喻忠贞之爱情呢?当我们读到后两句的时候才明白,抒情主人公是要借助于冰雪突出,借助于极度的寒冷衬托松柏在冰雪之中坚贞不屈的高贵品格,那才是象征抒情主人公爱情忠贞不渝之所在。
“我心如松柏,君情复何似?”这两句诗是以耐寒的松柏喻托抒情主人公爱情的坚贞。我们先来看看“我心如松柏”,原来抒情主人公是用冰雪下的松柏比喻爱情之忠贞,也就是说自己的爱情经受严峻的考验,依然矢志不渝。从这里,我们可以清晰地体会到爱情力量的伟大。而民歌在表现出女子坚贞的同时又发出疑问:“君情复何似?”意思就是说,我的心如同冰天雪地里傲然挺立的松柏一样,坚贞不渝,可是你又怎么样?是否也和我一样?读到这里,我们就不难领悟作品要表达的思想感情了。看来作品是站在女主人公的立场上来写的,有同情的态度,也有责问的语气。
全诗仅四句,却连着翻进了两层意思,显得波浪迭出,诗意绝不平浅。看来,就算是冬歌,唱在江南少女口中,依然有着水乡的曲折,与那产于冰雪之地的北方民歌的质直全无二致。