韩园
邹浩 〔南北朝〕
春风挽我出,邂逅陪友生。滨湖足胜事,系马聊班荆。
疏柳傲清浅,孤芳媚晴明。禽哢杂鱼跃,日转无人行。
此间已深趣,继踵仍高情。犀局自胜负,玉轸谁亏成。
盈樽不在饮,会意时一倾。岂减七贤游,亦云四者并。
如何渺茫外,忽起丝竹声。未暇从尔为,目断陉山横。
译文
注释
译文注释
赏析
奉答赐酒鹅诗
庾信〔南北朝〕
云光偏乱眼。风声特噤心。冷猿披雪啸。寒鸟抱冻沉。今朝一壸酒。实是胜千金。负恩无以谢。惟知就竹林。
译文
注释
译文注释
赏析
登临海峤初发强中作与从弟惠连见羊何共和之
谢灵运〔南北朝〕
杪秋寻远山,山远行不近。与子别山阿,含酸赴修轸。中流袂就判,欲去情不忍。顾望脰未悁,汀曲舟已隐。隐汀绝望舟,骛棹逐惊流。欲抑一生欢,并奔千里游。日落当栖薄,系缆临江楼。岂惟夕情敛,忆尔共淹留。淹留昔时欢,复增今日叹。兹情已分虑,况乃协悲端。秋泉鸣北涧,哀猿响南峦。戚戚新别心,凄凄久念攒!攒念攻别心,旦发清溪阴。暝投剡中宿,明登天..
译文
注释
译文注释
赏析
题雪桥清晓图
王寂〔南北朝〕
山翁卧听溪风急,夜半筛珠落窗隙。千岩浩荡失故态,万径荒寒灭人迹。拿舟欲访戴安道,截岸层冰正堆积。翩然清兴不可遏,侧望招提无咫尺。摄衣便挈蛮童去,秃袖抱琴龟手漆。长桥蜡屐拄枯藤,卓破横江玉龙脊。粥鱼晨磬声未了,扣门唤起弥天释。开轩对榻谁宾主,呵手续弦坐摇膝。从来支许事幽寻,放意茶颠恣诗癖。虎溪相送尚迟留,更待林梢挂苍璧。
译文
注释
译文注释
赏析
晚出新亭
阴铿〔南北朝〕
大江一浩荡,离悲足几重。潮落犹如盖,云昏不作峰。远戍唯闻鼓,寒山但见松。九十方称半,归途讵有踪。
译文
注释
大江一浩荡,离悲足几重。
离悲:离别的悲愁。
潮落犹如盖,云昏不作峰。
盖:车盖。此处指退潮时的波浪。云昏:指云雾迷漫。不作峰:谓山峰因云雾迷漫而显现不出山峰的形状。
远戍(shù)唯闻鼓,寒山但见松。
九十方称半,归途讵(jù)有踪。
讵:怎,岂,难道。
参考资料:
1、 韦凤娟 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:1368-1369
译文注释
大江一浩荡,离悲足几重。
江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。
离悲:离别的悲愁。
潮落犹如盖,云昏不作峰。
尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖,水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。
盖:车盖。此处指退潮时的波浪。云昏:指云雾迷漫。不作峰:谓山峰因云雾迷漫而显现不出山峰的形状。
远戍(shù)唯闻鼓,寒山但见松。
戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。
戍:防军驻守处。古时兵营中以鼓角纪时,日出日落的时候都击鼓。
九十方称半,归途讵(jù)有踪。
如果人的一生九十年,我才刚刚过去一半,现在孤舟远征,可叹征程艰难,归程无期。
讵:怎,岂,难道。
参考资料:
1、 韦凤娟 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:1368-1369
赏析
这首《晚出新亭》诗,是写江上景色的代表性作品,写景以抒情,情景交融。
新亭在建康(今南京市)境内,是朝士们游宴之所。诗的起势不凡,首句写景,次句写情。江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。此诗的发端与谢朓《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》诗中的“大江流日夜,客心悲未央”正同,开首两句即点出“离悲”的主题。以下四句具体写江景:尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖;水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。“潮落”二句以潮落云昏暗示诗人心潮不平,“远戍”二句则通过戍鼓、寒松一步渲染悲愁的气氛。在这荒寒萧条,满目凄凉的时刻,诗人却不得不孤舟远征,艰难独行,最后两句自然而然的直抒情怀,感叹征程艰难,归程无期。
此诗语言洗炼,写景抒情,皆出于自然,将落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物组合成一幅《孤舟远行图》,形象鲜明,意境幽远。
浮云诗
萧纲〔南北朝〕
可怜片云生,暂重复还轻。欲使襄王梦,应过白帝城。
译文
注释
译文注释
赏析