八咏诗 其六 晨征听晓鸿
沈约 〔南北朝〕
听晓鸿。晓鸿度将旦。跨弱水之微澜。发成山之远岸。
怵春归之未几。惊此岁之云半。出海涨之苍茫。入云途之瀰漫。
无东西之可辨。孰遐迩之能算。微昔见于洲渚。赴秋期于江汉。
集劲风于弱躯。负重雪于轻翰。寒溪可以饮。荒皋可以窜。
溪水徒自清。微容岂足玩。秋蓬飞兮未极。塞草寒兮无色。
吴山高兮高度。越水深兮深不测。羡明月之驰光。顾征禽之驶翼。
翼伊余马之屡怀。知吾行之未极。夜绵绵而难晓。愁参差而盈臆。
望山川悉无似。惟星河犹可识。孤雁夜南飞。客泪夜沾衣。
春鸿旦暮返。客子方未归。岁去欢娱尽。年来容貌衰。
揽衽形虽是。抚臆事多违。青緺虽长复易解。白云诚远讵难依。
译文
注释
译文注释
赏析
沈约
沈约瘦腰 沈约从少年时代起就很用功读书,白天读的书,夜间一定要温习。他母亲担心他的身体支持不了这样刻苦的学习,常常减少他的灯油,早早撤去供他取暖的火。青年时期的沈约,已经“博通群籍”,写得一手好文章,并且对史学产生了浓厚的兴趣。他从二十几岁的时候起,用了整整二十年时间,终于写成一部晋史。可惜,这部晋史没有能够流传下来。 沈约..► 305篇诗文 ► 0条名句
赠高允诗
宗钦〔南北朝〕
嵬峨恒岭,滉瀁沧溟。山挺其和,水耀其精。启兹令族,应期诞生。华冠众彦,伟迈群英。
译文
注释
译文注释
赏析
东阳溪中赠答诗二首·其二
谢灵运〔南北朝〕
可怜谁家郎?缘流乘素舸。但问情若为,月就云中堕。
译文
注释
可怜谁家郎?缘流乘素舸(gě)。
素舸:不加雕饰的大船。素,白也,这宜指白帆、白篷之船。
但问情若为,月就云中堕。
若为:若何,如何。就:从,自。
参考资料:
1、 李运富编注.谢灵运集:岳麓书社,1999年08月:115
译文注释
可怜谁家郎?缘流乘素舸(gě)。
可爱哟,这是谁家的少年郎?顺着河流乘坐白篷之船。
素舸:不加雕饰的大船。素,白也,这宜指白帆、白篷之船。
但问情若为,月就云中堕。
若要问我的心情如何,你看那月亮已向云中落下了。
若为:若何,如何。就:从,自。
参考资料:
1、 李运富编注.谢灵运集:岳麓书社,1999年08月:115
赏析
这一首诗乃是女子的应答。
“可怜谁家郎?缘流乘素舸。”可爱哟,谁家的小伙子?在江中驾驶着那白帆船。这两句与上首对应的两句只是变换了三个字,其余都是相同的。民间对歌多是如此,对歌的人往往接过挑歌的人的歌词稍作变换就脱口而出,显得机敏而风趣。这里以“郎”称呼对方,已露爱悦。在古代女子看来,男子肤色白、饰物白就是美,在诗中常见有称美“白面郎”、“白帽郎”、“白马儿”的语句。这里的“素舸”也是带有很浓的感情色彩的。她看到可爱的少年乘坐素舸,又听到他以热烈的情歌相赠,可以相见心中必是欣喜非常的。
“但问情若为,月就云中堕。”这是说:要问我的心情怎么样,你看那月亮已向云中落下了。这是一句隐语。上首男子以月比女子,这里女子应当也是以月比自已,向云中落下,意谓并非遥远不可得,已是来到你面前了。还有一种理解,认为月堕天黑,正好幽会。这也可以说得过去。不管如何理解,这都是情许的表示。听话听音,素舸郎听到女子这深情的歌唱,一定会欣喜若狂的。
望水诗
鲍照〔南北朝〕
刷鬓垂秋日。登高观水长。千涧无别源。万壑共一广。流驶巨石转。湍回急沫上。苕苕岭岸高。照照寒洲爽。东归难忖恻。日逝谁与赏。临川忆古事。目孱千载想。河伯自矜大。海若沉渺莽。
译文
注释
译文注释
赏析
经刘瓛墓下诗
萧子隆〔南北朝〕
升堂子不谬,问道余未穷。如何辞白日,千载隔音通。山门一已绝,长夜缅难终。初松切暮鸟,新杨催晓风。榛关向芜密,泉途转销空。
译文
注释
译文注释
赏析
游始兴道馆诗
阴铿〔南北朝〕
紫台高不极。清溪千仞余。坛边逢药铫。洞里阅仙书。庭舞经乘鹤。池游被控鱼。稍昏蕙叶敛。欲暝槿花疎。徒教斧柯烂。会自不凌虚。
译文
注释
译文注释
赏析