别诗二首·其二
范云 〔南北朝〕
孤烟起新丰,候雁出云中。
草低金城雾,木下玉门风。
别君河初满,思君月屡空。
折桂衡山北,摘兰沅水东。
兰摘心焉寄,桂折意谁通。
译文
注释
孤烟起新丰,候雁(yàn)出云中。
云中:古郡名。原為战国赵地,秦时置郡,治所在云中县(今内蒙古托克托东北)。汉代辖境较小。有时泛指边关。
草低金城雾,木下玉门风。
别君河初满,思君月屡空。
折桂衡山北,摘兰沅(yuán)水东。
沅水:长江流域洞庭湖支流。流经中国贵州省、湖南省。
兰摘心焉寄,桂折意谁通。
译文注释
孤烟起新丰,候雁(yàn)出云中。
孤烟从新丰升起,迁飞的大雁离开了云中。
云中:古郡名。原為战国赵地,秦时置郡,治所在云中县(今内蒙古托克托东北)。汉代辖境较小。有时泛指边关。
草低金城雾,木下玉门风。
金城的衰草笼罩着寒雾,玉门的树叶在风里凋落。
别君河初满,思君月屡空。
和你离别的时候河水刚刚满盈,分别的日子里,我常常在空明的月光下思念你。
折桂衡山北,摘兰沅(yuán)水东。
我从衡山的北面折来芳桂,又从沅水东岸摘下了兰花。
沅水:长江流域洞庭湖支流。流经中国贵州省、湖南省。
兰摘心焉寄,桂折意谁通。
可是采下的兰花芳桂时的情怀又怎样传达呢。
赏析
译文及注释
译文
孤烟从新丰升起,迁飞的大雁离开了云中。
金城的衰草笼罩着寒雾,玉门的树叶在风里凋落。
和你离别的时候河水刚刚满盈(或指银河?),分别的日子里,我常常在空明的月光下思念你。
我从衡山的北面折来芳桂,又从沅水东岸摘下了兰花。
可是采下的兰花芳桂时的情怀又怎样传达呢。
注释
云中:古郡名。原為战国赵地,秦时置郡,治所在云中县(今内蒙古托克托东北)。汉代辖境较小。有时泛指边关。
沅水:长江流域洞庭湖支流。流经中国贵州省、湖南省。
春别诗四首 其二
萧子显〔南北朝〕
幽宫积草自芳菲,黄鸟芳树情相依。争风竞日常闻响,重花叠叶不通飞。当知此时动妾思,惭使罗袂拂君衣。
译文
注释
译文注释
赏析
当春四韵同□左丞诗
江淹〔南北朝〕
雷萌山中草。云煦江上花。流烟漾璇景。轻风泛凌霞。我有幽兰念。衔意瞩里斜。友人殊未还。独慰檐前华。
译文
注释
译文注释
赏析
入琵琶峡望积布矶呈玄晖诗
刘绘〔南北朝〕
江山信多美,此地最为神。以兹峰石丽,重在芳树春。照烂虹霓杂,交错锦绣陈。差池若燕羽,崱屶似龙鳞。却瞻了非向,前观已复新。翠微上亏景,青莎下拂津。巉岩如刻削,可望不可亲。昔途首遐路,未获究清尘。誓将返初服,岁暮请为邻。
译文
注释
译文注释
赏析