香山乾明寺 德庆
李穆 〔唐代〕
香山秀耸千寻碧,绝顶去天不盈尺。达摩只履昔西归,蹑石犹疑留一迹。
使君览胜游招提,胡不邀我同攀跻。凭高傲睨九州小,便欲乘此淩天梯。
两人相对掀长髯,指顾万里舒双尖。昔年云气漫山麓,至今郡志传龙潜。
朅来沧海已清浅,此地依然是重巘。摩挲为觅旧镌题,零落残碑卧苍藓。
译文
注释
译文注释
赏析
寄男抱孙
卢仝〔唐代〕
别来三得书,书道违离久。书处甚粗杀,且喜见汝手。殷十七又报,汝文颇新有。别来才经年,囊盎未合斗。当是汝母贤,日夕加训诱。尚书当毕功,礼记速须剖。喽罗儿读书,何异摧枯朽。寻义低作声,便可养年寿。莫学村学生,粗气强叫吼。下学偷功夫,新宅锄蔾莠。乘凉劝奴婢,园里耨葱韭。远篱编榆棘,近眼栽桃柳。引水灌竹中,蒲池种莲藕。捞漉蛙蟆脚,莫遣生..
译文
注释
译文注释
赏析
夏昼偶作
柳宗元〔唐代〕
南州溽暑醉如酒,隐几熟眠开北牖。日午独觉无馀声,山童隔竹敲茶臼。
译文
注释
南州溽(rù)暑醉如酒,隐几熟眠开北牖(yǒu)。
南州:指永州。溽暑:又湿又热,指盛夏的气候。醉如酒:像喝醉了酒那样要打盹。隐几:凭倚着几案。北牖:北窗。
日午独觉无馀声,山童隔竹敲茶臼(jiù)。
日午:中午。敲茶臼:制作新茶。茶臼,指捣茶用的石臼。
译文注释
南州溽(rù)暑醉如酒,隐几熟眠开北牖(yǒu)。
永州的夏天又湿又热,困得使人像醉汉打盹,推开北窗,凭案酣睡长精神。
南州:指永州。溽暑:又湿又热,指盛夏的气候。醉如酒:像喝醉了酒那样要打盹。隐几:凭倚着几案。北牖:北窗。
日午独觉无馀声,山童隔竹敲茶臼(jiù)。
中午醒来,只觉得大地死一般的寂静,隔着竹林,惟有山童捣制新茶时敲击茶臼的声音。
日午:中午。敲茶臼:制作新茶。茶臼,指捣茶用的石臼。
赏析
地处南国的永州,盛夏确实酷热,白天尤甚。诗的首句,直白与细描并用,交代了夏昼的气候特点:“溽暑”,既潮湿,又闷热,这与北方迥然不同。“醉如酒”,形象地状写出了人们的难熬溽暑之态。由于湿度大,温度高,自然憋闷难禁,体力不支,心烦意懒,疲惫欲睡。这一句话张力颇大,叙事、抒情和寄慨,均由此而生发。
接下三句,写诗人夏昼的闲逸生活。
第二句紧承前脉,并与首句构成因果关系。溽暑难档,就打开北边的窗户,以透进丝丝凉意;困乏不堪,俯倚几案就酣然大睡,而且睡得既香且久。在这里,虽无丝竹管弦之盛,亦无一觞一咏之乐,但能身舒神爽,逸兴遄飞,岂不快哉!三四句写诗人中午醒来,万籁俱寂,只听见隔着竹林的那边,有山村的儿童敲茶臼的声音。静,它作为一种存在,要有恰当的表现形式,常用的形式是借声显静,如王籍《入若耶溪》:“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽。”就是用对立两极的事物互为衬托,展现了一种静中之动、动中显静的自然景观。而这首诗中以有声写无声,衬托出夏日中午环境的分外幽静,从而在极端偏僻、极端孤寂的境界中,微微透露出一点空灵生动的契机。
诗人写闲逸的生活,写幽静的心境,反映了他在沉重压抑中追求的一种精神寄托。怀才遭谤,处境孤立,久贬不迁,而今是良马羁于厩内,猛虎囚禁柙中,因此对悠闲自在的生活十分向往。诗人的这一苦衷却常常被一些帮闲文人画匠所歪曲,如《江雪》这一著名五绝,后来的某些画家竟屡屡以诗中情景为题材绘成《寒江钓雪图》,把渔家生活描绘成闲情逸致,飘飘欲仙,这完全违背了社会现实。对此,明代的孙承宗曾作《渔家》诗为其翻案:“呵冻提篙手未苏,满船凉月雪模糊。画家不识渔家苦,好作寒江钓雪图。”真是有理有据,深中肯綮。
从字面上看,这首诗是写诗人夏日闲逸中的谐趣,若作深一层透视,我们就不难发现:官与黎民,仅咫尺之隔,却是截然不同的两个世界。盛夏的中午,烈焰腾空,山童不避溽暑正在忙着制作新茶,而他们的父母又在哪里呢?不妨听听与柳宗元同一时代的两位诗人的陈诉:
白居易《观刈麦》:“田家少闲月,五月人倍忙。……足蒸暑土气,背灼炎无光。力尽不知热,但惜夏日长。”
李绅《锄禾》:“锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”
由此可见,诗人笔下的一幅闲适图,融合着多少平民的辛酸泪!
在这首诗中,诗人以自己夏日的舒适安逸作为切入点,用富有典型意义的形象委婉地揭示了两个阶级的尖锐对立,可谓立意高深。其结句信手拈来,却言外见意,蕴含着对世态炎凉的无限感愤,凝结着诗人关心民瘼的真情。曲终奏雅,韵味无穷。
塞上曲二首·二年边戍绝
高骈〔唐代〕
二年边戍绝烟尘,一曲河湾万恨新。从此凤林关外事,不知谁是苦心人。陇上征夫陇下魂,死生同恨汉将军。不知万里沙场苦,空举平安火入云。
译文
注释
译文注释
赏析
送无可上人游边
姚合〔唐代〕
一钵与三衣,经行远近随。出家还养母,持律复能诗。春雪离京厚,晨钟近塞迟。亦知莲府客,夜坐喜同师。
译文
注释
译文注释
赏析
早春寻李校书
元稹〔唐代〕
款款春风澹澹云,柳枝低作翠栊裙。梅含鸡舌兼红气,江弄琼花散绿纹。带雾山莺啼尚小,穿沙芦笋叶才分。今朝何事偏相觅,撩乱芳情最是君。
译文
注释
译文注释
赏析