赏析 注释 译文

折杨柳歌辞五首

佚名 〔南北朝〕

上马不捉鞭,反折杨柳枝。
蹀座吹长笛,愁杀行客儿。

腹中愁不乐,愿作郎马鞭。
出入擐郎臂,蹀座郎膝边。

放马两泉泽,忘不著连羁。
担鞍逐马走,何见得马骑。

遥看孟津河,杨柳郁婆娑。
我是虏家儿,不解汉儿歌。

健儿须快马,快马须健儿。
跸跋黄尘下,然后别雄雌。

复制

赏析

  《折杨柳歌辞》,《乐府诗集》收入横吹曲辞梁鼓角横吹曲,共五首,内容相贯,主要为征人临行之际与其情人相互赠答之词。折杨柳是古代送别的习俗,送者、行者常折柳以为留念。

  第一首是写“行客”告别亲友远行之际,“上马”理当挥鞭启程,可他却“不捉鞭”,反而探身去折一枝杨柳。柳者,留也,在古代习俗中是作为惜别的象征。这一细节,正表现出其依依惜别的心情。而此时更传来了悠悠长笛之声,岂不更令人怅惘,别情难抑!诗前三句纯用叙事代抒情,不明言离愁,而巧妙地用“柳枝”、“长笛”象征离情的事物意象作垫衬,逼出最后一句“愁杀”两字。

  第二首中,“愁不乐”点出与“郎”经常离别,故女子大发奇想,希望成为心上人的马鞭,终日伴随情郎身边。诗蕴藉有致,颇带南方吴声西曲的柔情;但又颇有不同,“愿作郎马鞭”的痴想就明显带有北方器物的特征。诗以刚健之笔抒温婉之情,于爽健之中寓缠绵之情致。

  第三首是写放马的情形。马不戴羁,人扛马鞍,人随马走,然后提出疑问“何见得马骑”,怎么不见你骑马呢。远离故乡前夕,作者的心情是沉重的,对未来充满了迷惑与不解。

  第四首诗写征人遥望漫漫征程,对此行怀有隐忧。此诗应当注意两点:(一)作者当是北方少数民族,或为鲜卑,或为其他,虽已难深究,但其显然习惯于北方大漠生涯,来到中原沃土为时未久。故“遥望”之际,对“杨柳郁婆娑”之中原景物倍觉新鲜。“郁婆娑”三字十分传神,令人想见垂柳成行、依依摇曳之美景。此种景物描写,在北歌中极为罕见。(二)此诗当原用北族语言,经过汉译。“虏家儿”者,即出诸汉人译笔,北方民族断不会用此贬词自称。至于诗中透露出其时南北民族融合与文化交流的信息,亦值得重视。

  第五首诗是写一场激烈的马赛前的情景。赛马场上,人强马壮,跃跃欲试。作者不禁感叹:健儿要获胜,必须依靠骏马;但快马要显示出其善奔,亦须依靠骑术高明的健儿。两个“须”字,突出了人马互相依赖的重要关系。“跸跋黄尘”,动人心魄,展示出万马奔腾的壮阔景象。这是作者的揣想之辞,故云“然后”才能决一雌雄。诗有议论,有描写,场景阔大,给人一种阳刚的美感。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

咏山榴诗

沈约〔南北朝〕

灵园同佳称。幽山有奇质。停采久弥鲜。含华岂期实。长愿微名隐。无使孤株出。
详情
赏析 注释 译文

至渭源诗

宇文逌〔南北朝〕

源渭奔禹穴,轻澜起客亭。浅浅满涧响,荡荡竟川鸣。潘生称运石,冯子听波声。斜去临天半,横来对始平。合流应不杂,方知性本清。
详情
赏析 注释 译文

送周尚书弘正诗 其二

庾信〔南北朝〕

离期定已促,别泪转无从。惟愁郭门外,应足数株松。
详情
赏析 注释 译文

渡北河诗

薛道衡〔南北朝〕

连旌映潊浦。叠鼓拂沙洲。桃花长新浪。竹箭下奔流。塞云临远舰。胡风入阵楼。剑拔蛟将出。骖惊鼋欲浮。鴈书终立效。燕相果封侯。勿恨关河远。且宽边地愁。
详情
赏析 注释 译文

松石图歌寿三爱兄七十又一

王猷〔南北朝〕

沧田变海蒲柳朽,世间何物可耐久。请问千岁绿发叟,叟云看汝古洞口。洞前大石高嵯砑,脚下儿孙若拱候。寒侵热炙总不知,惟带苔衣几寸厚。自来丘壑久寂寥,呼得长松作贞友。长松漏雨几十围,牙爪拿天与雪斗。大干偃仰鳞甲秃,小枝犹学青蛇走。老椿萱荚耻作群,只与此石长相守。忆昔女娲炼石补罅天,缘何遗尔落山薮。又闻祖龙梁父侈封时,滥职大夫尔何有。生..
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号