赏析 注释 译文

巫山一段云·春去秋来也

欧阳炯 〔五代〕

春去秋来也,愁心似醉醺。去时邀约早回轮,及去又何曾。
歌扇花光黦,衣珠滴泪新。恨身翻不作车尘,万里得随君。
复制

译文及注释

译文
春去秋来,愁上心头,总是心不在嫣像醉酒了一样,整日昏昏沉沉。临别时候你我相约早日回来相见,但是到现在依然不见归期。
歌舞用的扇子早已旧迹斑斑,衣服上相思的眼泪星星点点。恨自己当初不能化做马车后滚滚的红尘,这样就可以和你朝夕相处,万里相随。

注释
何曾:何能,怎么能。
黦(yuè):污迹。
翻:反而。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

采桑子 其四

冯延巳〔五代〕

酒阑睡觉天香煖,绣户慵开,香印成灰,独背寒屏理旧眉。
详情
赏析 注释 译文

风流子 其二

孙光宪〔五代〕

楼倚长衢欲暮,瞥见神仙伴侣。微傅粉,拢梳头,隐映画帘开处。无语,无绪,慢曳罗裙归去。
详情
赏析 注释 译文

送徐铉流舒州(时铉弟锴亦贬乌江尉,亲友临江相送)

韩熙载〔五代〕

详情
赏析 注释 译文

鹊踏枝

冯延巳〔五代〕

详情
赏析 注释 译文

寄张学士洎

伍乔〔五代〕

详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 皖ICP备2024062412号