木兰花慢 为李廷弼再举孙雏之庆
张野 〔魏晋〕
正一阳道长,见佳气,拥青骢。是桐树生孙,桂枝结子,喜庆重重。东床几多痴福,算平生、乃祖积阴功。敢望成吾宅相,但休坠汝家风。今朝何必问穷通。满引紫金钟。看掌上擎来,玉明五岳,漆点双瞳。他年与君归老,向*山、南北水西东。不怕斜阳醉倒,有人扶两衰翁。
译文
注释
译文注释
赏析
丹霞蔽日行
曹丕〔魏晋〕
纣为昏乱,虐残忠正。周室何隆,一门三圣。牧野致功,天亦革命。汉祚之兴,阶秦之衰。虽有南面,王道陵夷。炎光再幽,殄灭无遗。
译文
注释
纣(zhòu)为昏乱,虐残忠正。
纣:指商朝最后一位君主帝辛,谥号纣,世称殷纣王、商纣王。
周室何隆,一门三圣。
三圣:指的是周文王、周武王、周公三位周朝创始人、统治者。
牧野致功,天亦革命。
牧野:牧野之战。周武王的联军与商朝军队在牧野进行的决战。革命:更替朝代,谓之革命。
汉祚(zuò)之兴,阶秦之衰。
虽有南面,王道陵(líng)夷(yí)。
陵夷:指衰败,走下坡路。
炎光再幽,殄灭无遗。
译文注释
纣(zhòu)为昏乱,虐残忠正。
纣王十分昏庸无道,残害忠良。
纣:指商朝最后一位君主帝辛,谥号纣,世称殷纣王、商纣王。
周室何隆,一门三圣。
周家多么兴隆,一家中出了三位圣人。
三圣:指的是周文王、周武王、周公三位周朝创始人、统治者。
牧野致功,天亦革命。
出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的变革。
牧野:牧野之战。周武王的联军与商朝军队在牧野进行的决战。革命:更替朝代,谓之革命。
汉祚(zuò)之兴,阶秦之衰。
汉朝的突然兴起,同时意味着秦朝的灭亡。
虽有南面,王道陵(líng)夷(yí)。
虽然皇帝在南面凌驾于诸夷之上。
陵夷:指衰败,走下坡路。
炎光再幽,殄灭无遗。
然而灼热的光再幽深悠长,终将灭亡得一丝不剩。
赏析
赠刘琨诗 其十
卢谌〔魏晋〕
由余片言,秦人是惮。日磾效忠,飞声有汉。桓桓抚军,古贤作冠。来牧幽都,济厥涂炭。
译文
注释
译文注释
赏析
秋日有怀二首 其一
张野〔魏晋〕
云散长天见晚霞,江涛千顷漾晴沙。西风门巷飘桐叶,疏雨园篱落豆花。笛韵已残渔罢钓,砧声初起客思家。旧交契阔稀相见,闲倚西楼数去鸦。
译文
注释
译文注释
赏析