读史有感三首 其三
陆游 〔〕
苏门长啸不可亲,鹿门采药更绝尘。老死故山虽自许,掩书未免愧斯人。
译文
注释
译文注释
赏析
幽居述事四首 其一
陆游〔〕
曾会兰亭醉堕簪,后身依旧住山阴。琴传数世漆文断,鹤养多年丹顶深。涤砚滩头无渍墨,吹箫月下有遗音。小诗戏述幽居事,后有高人识此心。
译文
注释
译文注释
赏析
玉楼春·西园花落深堪扫
王国维〔〕
西园花落深堪扫,过眼韶华真草草。开时寂寂尚无人,今日偏嗔摇落早。昨朝却走西山道,花事山中浑未了。数峰和雨对斜阳,十里杜鹃红似烧。
译文
注释
西园花落深堪扫,过眼韶华真草草。
西园:汉上林苑又称西园。过眼韶华:谓经过眼前但随即消逝的春光。草草:匆忙仓促的样子。
开时寂寂尚无人,今日偏嗔(chēn)摇落早。
寂寂:孤单,冷落。嗔:责怪。摇落:凋残,零落。
昨朝却走西山道,花事山中浑未了。
浑未了:全然没有结束。
数峰和雨对斜阳,十里杜鹃红似烧。
杜鹃:杜鹃花。红似烧:红得像野火。
参考资料:
1、 陈永正.人间词校注[M].上海古籍出版社,1979(122).
2、 王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:22(8).
译文注释
西园花落深堪扫,过眼韶华真草草。
西园的花落了厚厚的一地,花的花期是如此之短,转眼即逝。
西园:汉上林苑又称西园。过眼韶华:谓经过眼前但随即消逝的春光。草草:匆忙仓促的样子。
开时寂寂尚无人,今日偏嗔(chēn)摇落早。
盛开的时候寂寞孤独,却无人发现;偏偏在它凋零之后又引起人的感慨悲哀。
寂寂:孤单,冷落。嗔:责怪。摇落:凋残,零落。
昨朝却走西山道,花事山中浑未了。
昨天去了西山一趟,山上的花还开着。
浑未了:全然没有结束。
数峰和雨对斜阳,十里杜鹃红似烧。
一边是山峰还在承受风雨的余威,另一边是浓云散开天空已露出了夕阳。
杜鹃:杜鹃花。红似烧:红得像野火。
参考资料:
1、 陈永正.人间词校注[M].上海古籍出版社,1979(122).
2、 王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:22(8).
赏析
这首词以写景为主,由景引出其中的哲理,让人深思。
前两句“西园花落深堪扫,过眼韶华真草草”是写景伤春。由春花凋零已尽,过眼韶华强调花期本就不长。但今日的西园之花是“开时寂寂无人,今日偏嗔摇落早。”盛开之时寂寞孤独,无人发现;偏偏在凋零之后又引起后来者的感慨悲哀。说明上天给人才能,又让他绝世而无知音。“开时寂寂尚无人,今日偏嗔摇落早”,就是这种“怨”的一个变相的反映。
接下来,王思维笔锋一转,展现了人超脱的一面。所谓“无待”的境界。花的美好和人的才能并不因无人欣赏就不存在,它们都是大自然的一部分。只不过作者借“山中”的“花事”表现出来。
“昨朝却走西山道,花事山中浑未了”,山中花比园中花有更强的生命力是一方面,更重要的是,当你换了一个更开阔的视角来观察人生的时候,你对人生顿时就有了一种完全不同于过去的新的感悟:“数峰和雨对斜阳,十里杜鹃红似烧。”这两句所写景物很美丽,而其中所蕴涵的那种超越自我的生生境界更美丽。
汉上纪事 其一
谭嗣同〔〕
沧海横流日,长城人款年。雁臣皆北向,马市亦南迁。冒顿雄心在,馀皇夜语传。耀兵骄未已,江上试投鞭。
译文
注释
译文注释
赏析