秋日夔府咏怀奉寄郑监李宾客一百韵
杜甫 〔唐代〕
绝塞乌蛮北,孤城白帝边。飘零仍百里,消渴已三年。
雄剑鸣开匣,群书满系船。乱离心不展,衰谢日萧然。
筋力妻孥问,菁华岁月迁。登临多物色,陶冶赖诗篇。
峡束沧江起,岩排石树圆。拂云霾楚气,朝海蹴吴天。
煮井为盐速,烧畬度地偏。有时惊叠嶂,何处觅平川。
鸂鶒双双舞,猕猿垒垒悬。碧萝长似带,锦石小如钱。
春草何曾歇,寒花亦可怜。猎人吹戍火,野店引山泉。
唤起搔头急,扶行几屐穿。两京犹薄产,四海绝随肩。
幕府初交辟,郎官幸备员。瓜时犹旅寓,萍泛苦夤缘。
药饵虚狼藉,秋风洒静便。开襟驱瘴疠,明目扫云烟。
高宴诸侯礼,佳人上客前。哀筝伤老大,华屋艳神仙。
南内开元曲,常时弟子传。法歌声变转,满座涕潺湲。
吊影夔州僻,回肠杜曲煎。即今龙厩水,莫带犬戎膻。
耿贾扶王室,萧曹拱御筵。乘威灭蜂虿,戮力效鹰鹯.
旧物森犹在,凶徒恶未悛。国须行战伐,人忆止戈鋋.
奴仆何知礼,恩荣错与权。胡星一彗孛,黔首遂拘挛。
哀痛丝纶切,烦苛法令蠲。业成陈始王,兆喜出于畋。
宫禁经纶密,台阶翊戴全。熊罴载吕望,鸿雁美周宣。
侧听中兴主,长吟不世贤。音徽一柱数,道里下牢千。
郑李光时论,文章并我先。阴何尚清省,沈宋欻联翩。
律比昆仑竹,音知燥湿弦。风流俱善价,惬当久忘筌。
置驿常如此,登龙盖有焉。虽云隔礼数,不敢坠周旋。
高视收人表,虚心味道玄。马来皆汗血,鹤唳必青田。
羽翼商山起,蓬莱汉阁连。管宁纱帽净,江令锦袍鲜。
东郡时题壁,南湖日扣舷。远游凌绝境,佳句染华笺。
每欲孤飞去,徒为百虑牵。生涯已寥落,国步乃迍邅。
衾枕成芜没,池塘作弃捐。别离忧怛怛,伏腊涕涟涟。
露菊班丰镐,秋蔬影涧瀍.共谁论昔事,几处有新阡。
富贵空回首,喧争懒著鞭。兵戈尘漠漠,江汉月娟娟。
局促看秋燕,萧疏听晚蝉。雕虫蒙记忆,烹鲤问沈绵。
卜羡君平杖,偷存子敬毡。囊虚把钗钏,米尽坼花钿。
甘子阴凉叶,茅斋八九椽。阵图沙北岸,市暨瀼西巅。
羁绊心常折,栖迟病即痊。紫收岷岭芋,白种陆池莲。
色好梨胜颊,穰多栗过拳。敕厨唯一味,求饱或三鳣.
儿去看鱼笱,人来坐马鞯。缚柴门窄窄,通竹溜涓涓。
堑抵公畦棱,村依野庙壖。缺篱将棘拒,倒石赖藤缠。
借问频朝谒,何如稳醉眠。谁云行不逮,自觉坐能坚。
雾雨银章涩,馨香粉署妍。紫鸾无近远,黄雀任翩翾.
困学违从众,明公各勉旃。声华夹宸极,早晚到星躔。
恳谏留匡鼎,诸儒引服虔。不逢输鲠直,会是正陶甄。
宵旰忧虞轸,黎元疾苦骈。云台终日画,青简为谁编。
行路难何有,招寻兴已专。由来具飞楫,暂拟控鸣弦。
身许双峰寺,门求七祖禅。落帆追宿昔,衣褐向真诠。
安石名高晋,昭王客赴燕。途中非阮籍,查上似张骞。
披拂云宁在,淹留景不延。风期终破浪,水怪莫飞涎。
他日辞神女,伤春怯杜鹃。淡交随聚散,泽国绕回旋。
本自依迦叶,何曾藉偓佺。炉峰生转盼,橘井尚高褰。
东走穷归鹤,南征尽跕鸢。晚闻多妙教,卒践塞前愆。
顾凯丹青列,头陀琬琰镌。众香深黯黯,几地肃芊芊。
勇猛为心极,清羸任体孱。金篦空刮眼,镜象未离铨。
译文
注释
译文注释
赏析
杜甫
愤斥皇亲 唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名选本《唐诗三..► 1144篇诗文 ► 0条名句
送崔夷甫员外和蕃
李嘉祐〔唐代〕
君过湟中去,寻源未是赊。经春逢白草,尽日度黄沙。双节行为伴,孤烽到似家。和戎非用武,不学李轻车。
译文
注释
译文注释
赏析
秋夜
谢朓〔唐代〕
秋夜促织鸣,南邻捣衣急。思君隔九重,夜夜空伫立。北窓轻幔垂,西户月光入。何知白露下,坐视阶前湿。谁能长分居,秋尽冬复及。
译文
注释
秋夜促织鸣,南邻捣(dǎo)衣急。
促织:蟋蟀。捣衣:中国古代服饰民俗。即妇女把织好的布帛,铺在平滑的砧板上,用木棒敲平,以求柔软熨贴,好裁制衣服。
思君隔九重,夜夜空伫立。
九重:泛指多层。这里指遥远。
北窓(chuāng)轻幔(màn)垂,西户月光入。
窓:同“窗”。
何知白露下,坐视阶前湿。
谁能长分居,秋尽冬复及。
译文注释
秋夜促织鸣,南邻捣(dǎo)衣急。
寂静的秋夜,蟋蟀在尽情鸣叫。天气渐凉,南边邻家发出急促的砧杵声,正在赶紧敲打新织好的布帛,以制寒衣。
促织:蟋蟀。捣衣:中国古代服饰民俗。即妇女把织好的布帛,铺在平滑的砧板上,用木棒敲平,以求柔软熨贴,好裁制衣服。
思君隔九重,夜夜空伫立。
亲爱的人啊!与你相隔千里却惹我每晚独自空立想念。
九重:泛指多层。这里指遥远。
北窓(chuāng)轻幔(màn)垂,西户月光入。
凝望北方只有静静的垂帘,不经不觉月已西沉、长夜过半,却无睡意。
窓:同“窗”。
何知白露下,坐视阶前湿。
透过窗纱,清幽的露水早已湿漉了天井边的台阶。
谁能长分居,秋尽冬复及。
问世间,有哪一对恩爱夫妻能承受这年复一年的分隔远离呢?
赏析
南北朝诗人谢朓以山水诗著称,而《秋夜》却是一首闺怨诗,深刻地描写闺中怀人那种难以驱遣的愁思。古人生活落后,却战乱不断。很多新婚男子被远征离家,留下诸多留守妇人愁漫空房,思满织机的悲壮诗篇。
诗中首写就用了“促织”、“捣衣”两种常代表秋寒将至、巧妇勤织、远寄征人的意象,寓情于象,托物起兴,引发长期分居的年青妇女对远方亲人孤苦情思。三四句怀着缠绵思愁,深深情愫,直诉衷情:思君忆君远无期,唯有梦中才能一见,梦醒情尤伤,太伤神,太伤情,无心睡眠,只有“夜夜空伫立”。
诗中虽只写“南邻”、“北窓”、“西户”三个方位名词,却有隐却了“东落”之意,让人体会到独守空房,苦对四壁,孤寂迫人之感。依窗凝望北方,那轻轻的垂帘却阻隔着远在万里的亲人,百般煎熬唯有无穷思忆。
诗中“西户月光入”用景物来喻示时间。“入”字用得细致入微,写出圆月西沉,长夜过半的幽静时刻,而思妇心系夫君,幽怨难眠那种寂寞难奈的心境。
在这“百草凝霜,玉阶露湿”的时节,久伫窗前。突然手触到湿冷的罗衣。啊!是露水侵润进来了。抬头往外一看,透过窗纱,隐隐看到湿漉的台阶闪着亮光。“何知”在这里更有惊觉之意。写出闺中妇人忘情沉思的痴呆形象。更表现出多年征战对夫妻家人的极度伤害。作者借秋夜思妇伤感情怀抒发了作者对征战的深深痛恨及对因征战长期分离的人民深表同情。
谢朓对唐代浪漫诗人李白影响极大。李白的诗中也常见谢朓所写物象。如“长安一片月,万户捣衣声”、“玉阶生白露,夜久侵罗袜 ”就共用了谢朓《秋夜》中“捣衣”、“阶”、“露”。所以 清人王士稹《论诗绝句》说李白“一生低首谢宣城”。
姚开府山池
孟浩然〔唐代〕
主人新邸第,相国旧池台。馆是招贤辟,楼因教舞开。轩车人已散,箫管凤初来。今日龙门下,谁知文举才。
译文
注释
译文注释
赏析