与王使君诗五首 其一
郭璞 〔魏晋〕
道有亏盈,运亦凌替。茫茫百六,孰知其弊。蠢蠢中华,遘此虐戾。
遗黎其咨,天未忘惠。云谁之眷,在我命代。
译文
注释
译文注释
赏析
郭璞
作法赚婢女 《晋书·郭璞传》中还有这样一段:郭璞南度途经庐江时,看中了庐江太守胡孟康家的婢女。因难以启齿索要,郭璞就暗地作法,夜里在胡宅周围撒上赤小豆。 第二天早晨,胡孟康突然发现数千个红衣人包围了住宅,胡走近再看,这些红衣人就消失了。如是往复,胡孟康觉得很蹊跷,就对郭璞说了此事。 郭璞听后,对胡孟康说:“这是让你家的..► 53篇诗文 ► 0条名句
赠顾骠骑诗二首·思文 其一
陆云〔魏晋〕
思文祁阳,祁阳克畯。天锡纯嘏,宣兹义问。德音既烈,海外有奋。既奋斯音,祗敬厥德。昭治其家,覃及邦国。永肇仪刑,俾民惟则。
译文
注释
译文注释
赏析
赠挚仲治诗
张华〔魏晋〕
君子有逸志,栖迟于一丘。仰荫高林茂,俯临渌水流。恬淡养玄虚,沈精研圣猷。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其四
陶渊明〔魏晋〕
丹木生何许?乃在峚山阳。黄花复朱实,食之寿命长。白玉凝素液,瑾瑜发奇光。岂伊君子宝,见重我轩黄。
译文
注释
丹木生何许?乃在峚(mì)山阳。
峚:逮本作“密”,今从李本、焦本改。山阳:山的南面。
黄花复朱实,食之寿命长。
朱实:红色的果实。
白玉凝素液,瑾(jǐn)瑜(yú)发奇光。
瑾瑜:皆美玉。
岂伊君子宝,见重我轩黄。
伊:彼。见重:被重视,被看重。轩黄:黄帝轩辕氏。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
丹木生何许?乃在峚(mì)山阳。
丹木生长在何方?就在峚山南坡上。
峚:逮本作“密”,今从李本、焦本改。山阳:山的南面。
黄花复朱实,食之寿命长。
黄色鲜花红果实,食之可以寿命长。
朱实:红色的果实。
白玉凝素液,瑾(jǐn)瑜(yú)发奇光。
白玉凝成白玉膏,瑾瑜发出奇异光。
瑾瑜:皆美玉。
岂伊君子宝,见重我轩黄。
岂止君子视为宝,轩辕黄帝早赞扬。
伊:彼。见重:被重视,被看重。轩黄:黄帝轩辕氏。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
寓怀
陈寿〔魏晋〕
霄汉苦未达,支离愧此身。鸟啼云嶂晓,花落草堂春。为问逢时者,谁怜失意人。年年江海上,空自怨青蘋。
译文
注释
译文注释
赏析
晋宣武舞歌四首 其四 穷武篇
傅玄〔魏晋〕
穷武者丧。何但败北。柔弱亡战。国家亦废。秦始徐偃。既已作戒。前世先王鉴其机。修文整武艺。文武足相济。然后得光大。乱曰:高则亢。满则盈。亢必危。盈必倾。去危倾。守以平。冲则久。浊能清。混文武。顺天经。
译文
注释
译文注释
赏析