赏析 注释 译文

忆江南·衔泥燕

牛峤 〔唐代〕

衔泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。
复制

译文及注释

译文
衔着泥土的燕子,飞到装饰华丽的大堂前,占据着梁间安稳的地方,体态轻盈只有主人伶爱,好烟缘可堪羡慕。

注释
占得:占据。
杏梁:用杏树所做的屋梁,泛指优质木材所做的梁柱。
因缘:指双燕美好的结合。

赏析

  这首词借物咏怀,表达了女主人公对美满爱情的追求。

  暮春三月,繁花盛开,草木葱茏,一双燕子飞去飞回,匆匆忙忙的衔泥筑巢。它们将巢安安稳稳的筑在房屋的杏梁之上,终成就了美好的烟缘。而独处于闺中的女子勒?她看到了筑巢的燕子,它们双宿双飞的恩爱情态多么令她羡慕。

  “衔泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,”这三句写燕子筑巢,以动态咏物。“衔”、“飞”、“占”三个动作,便将燕子筑巢的全过程完整的写了出来,一气呵成。

  “体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。”这两句写闺中思妇的感叹。这首咏物词并非止于对燕子的描写,而是借物喻情,由燕及人。女主人公看到结伴而飞的燕子不禁感悟伤神她哀叹自己形单影只,无人怜爱,羡慕梁间燕子的美好烟缘。

  这首小令仅仅二十七个字,却写得形神兼备,深隐含蓄,极富情致。语言通俗,感情真挚,带有浓郁的民间风味。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

诗偈 其十八

庞蕴〔唐代〕

觉他欲打你,着脚即须抽。已后再相见,他羞我不羞。忍辱第一道,历劫无冤雠。此是无生县,不属涅槃洲。
详情
赏析 注释 译文

登江亭晚望

贾岛〔唐代〕

浩渺浸云根,烟岚没远村。鸟归沙有迹,帆过浪无痕。望水知柔性,看山欲倦魂。纵情犹未已,回马欲黄昏。
详情
赏析 注释 译文

见郭侍郎题壁

武元衡〔唐代〕

万里枫江偶问程,青苔壁上故人名。 悠悠身世限南北,一别十年空复情。
详情
赏析 注释 译文

奉酬鲁望夏日四声四首。平声

皮日休〔唐代〕

塘平芙蓉低,庭闲梧桐高。清烟埋阳乌,蓝空含秋毫。冠倾慵移簪,杯干将餔糟。翛然非随时,夫君真吾曹。
详情
赏析 注释 译文

寄怀楚和尚二首

贯休〔唐代〕

吾师师子儿,而复貌瑰奇。何得文明代,不为王者师。铁盂汤雪早,石炭煮茶迟。谩有参寻意,因循到乱时。跳踯诸峰险,回翔万里空。争将金锁锁,那把玉笼笼。印缺香崩火,窗疏蝎吃风。永怀今已矣,吟坐雪濛濛。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号