赏析 注释 译文

长干行·家临九江水

崔颢 〔唐代〕

家临九江水,来去九江侧。
同是长干人,生小不相识。
复制

译文及注释

译文
我的家临近九江边,来来往往都在九江附近。
你和我同是长干人,从小不相识真是很遗憾。

注释
长干行:乐府曲名。是长干里一带的民歌,长干里在今江苏省南京市南面。
临:靠近。
九江:原指长江浔阳一段,此泛指长江。
生小:自小,从小时候起。

赏析

  这首抒情诗抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那,用白描的手法,寥寥几笔,就使人物、场景跃然纸上,栩栩如生。诗歌在语言上平白如话。从字面上看一览无余,是一个女子同一个男子江上偶遇的对话。流淌在字里行间的千百年来人类社会共同认同的美好的情感——深深的眷念家乡的感情让它获得了流传至今的生命力。

  在封建时代,男女授受不亲,一个舟行女子只因听到乡音,觉得可能是同乡,便全然不顾忌封建礼教的拘束而停舟相问,可见其心情的急切。而迫不及待地自报家门,十分生动地表现了她盼望见到同乡的喜出望外的心情。这是因为乡音让她感到亲切,乡音让她产生要见到家乡亲人的冲动。这一切都缘于对家乡的爱恋。

  男子的答话是“同是长干人,生小不相识”。话虽是出自男子之口,却是对俩人共同的飘泊生涯的叹息,是长年流落在外的无奈。这叹息也是缘于对家乡的爱恋。

  诗人捕捉住一个生活场景,用白描手法抒写人们热爱家乡的情感,既含蓄又生动,饶有生活趣味。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

崔颢

崔颢

“有文无行”说崔颢  《黄鹤楼》名扬天下。凭借这一首诗,崔颢本可以知名度很高,但为什么会出现本文开头所说的那样,历代对他的记述不多呢?有些材料甚至连他的生年都存有疑问,而写成(704?—754年)。我查了一下旧版《辞源》,关于崔颢的注释,除了李白“眼前有景道不得”外,仅有“唐诗人,有文无行。终司勋员外郎……”句。怎么个无行?并无记载。..► 43篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

独望

司空图〔唐代〕

绿树连村暗,黄花出陌稀。远陂春草绿,犹有水禽飞。
详情
赏析 注释 译文

和张秘监阁老献岁过蒋大拾遗因呈两省诸公并见示

权德舆〔唐代〕

二贤同载笔,久次入新年。焚草淹轻秩,藏书厌旧编。竹风晴翠动,松雪瑞光鲜。庆赐行春令,从兹伫九迁。
详情
赏析 注释 译文

奉送李中丞道昌入朝

皎然〔唐代〕

文宪中司盛,恩荣外镇崇。诸侯皆取则,八使独推功。诏喜新衔凤,车看旧饰熊。去思今武子,馀教昔文翁。清在如江水,仁留是国风。光征二千石,扫第望司空。
详情
赏析 注释 译文

送韦侍御湖南幕府

李嘉祐〔唐代〕

执宪随征虏,逢秋出故关。雨多愁郢路,叶下识衡山。地远从军乐,兵强分野闲。皇家不易将,此去未应还。
详情
赏析 注释 译文

旧馆

韩偓〔唐代〕

前欢往恨分明在,酒兴诗情大半亡。还似墙西紫荆树,残花摘索映高塘。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号