故徐州刺史赠吏部侍郎苏公挽歌词三首 其一
张九龄 〔唐代〕
韦玄方继相,荀爽复齐名。在贵兼天爵,能贤出世卿。
学闻金马诏,神见玉人清。藏壑今如此,为山遂不成。
译文
注释
译文注释
赏析
羁春
王勃〔唐代〕
客心千里倦,春事一朝归。还伤北园里,重见落花飞。
译文
注释
客心千里倦(juàn),春事一朝归。
倦:厌烦,疲倦。春事:春天的景物。
还伤北园里,重见落花飞。
落花:落花的寓意很多,凋谢的花朵,人衰老飘零。
参考资料:
1、 钟江南编著.唐宋诗词注释:广西民族出版社,2008.1: 第94页
译文注释
客心千里倦(juàn),春事一朝归。
客游千里追名之心早已厌倦,春天到来我一门心思要回家。
倦:厌烦,疲倦。春事:春天的景物。
还伤北园里,重见落花飞。
北园里的情景还是那么令人伤感,我又看见花飘花落乱纷飞。
落花:落花的寓意很多,凋谢的花朵,人衰老飘零。
参考资料:
1、 钟江南编著.唐宋诗词注释:广西民族出版社,2008.1: 第94页
赏析
前两句“客心千里倦,春事一朝归”,先透过春日已归而人犹滞留不归,把王勃为客在外的心神写得神伤情悴。“春事一朝归”是借由春日返回大地的迅速,来比喻为客羁留在外的时间一下子就过了一年。至于“客心千里倦”一句,则是用来强调远在千里为客的神伤情悴,“倦”字原来是厌倦之意,对于远在千里为客感到厌倦,所以觉得神伤情悴。长久因为远在千里作客不得归而神伤的情怀,在眼见春日一朝而归的情景对比下,心灵自然显得益加憔悴恍惚。
后两句“还伤北园里,重见落花飞”,则是写出春日重回,春花重开又谢,但是作者羁留在外为客的情况,根本没有改变。“重见落花飞”一句,充分把王勃心中为客,千里外度日如年的心思表达出来。此诗起笔壮阔而有劲,文字修辞平淡而情感深厚,意境的表达十分浑厚,已具有盛唐诗的雏形了。
这首《羁春》诗与作者另外一首诗作《山中》诗的韵脚完全相同,而且两诗抒写的都是客愁旅思,但写诗的季节不同,环境不同。因此,两诗的情虽同而景则异:《山中》诗用来烘托情意的是秋风起、黄叶飞的景色;《羁春》诗用来烘托情意的是春事了、落花飞的景色。两诗的写法也有不同之处,在这首《羁春》诗中,情与景却是交错出现、杂揉在一起。应当说,《羁春》诗的艺术成就是不及《山中》诗的。相比之下,《山中》诗的笔墨较劲健,意象较浑成,句格也较成熟;《羁春》诗则略嫌柔弱显露,而且是一首失粘的律绝。但是,两诗合参,彰显作者的羁旅之情。
七言大言联句
颜真卿〔唐代〕
高歌阆风步瀛洲, ——皎然燂鹏爚鲲餐未休。 ——颜真卿四方上下无外头, ——李崿一啜顿涸沧溟流。 ——张荐
译文
注释
译文注释
赏析
咏省壁画鹤
宋之问〔唐代〕
粉壁图仙鹤,昂藏真气多。鶱飞竟不去,当是恋恩波。
译文
注释
粉壁图仙鹤,昂藏真气多。
鶱(xiān)飞竟不去,当是恋恩波。
译文注释
粉壁图仙鹤,昂藏真气多。
仙鹤:传说中的仙鹤,就是丹顶鹤,它是生活在沼泽或浅水地带的一种大型涉禽,常被人冠以“湿地之神”的美称。人们常把它和松树绘在一起,作为长寿的象征。
鶱(xiān)飞竟不去,当是恋恩波。
鶱:(鸟)向上飞的样子。
赏析
和袭美寒日书斋即事三首,每篇各用一韵
陆龟蒙〔唐代〕
不必探幽上郁冈,公斋吟啸亦何妨。唯求薏苡供僧食,别著氍毹待客床。春近带烟分短蕙,晓来冲雪撼疏篁。馀杭山酒犹封在,遥嘱高人未肯尝。已上星津八月槎,文通犹自学丹砂。仙经写得空三洞,隐士招来别九华。静对真图呼绿齿,偶开神室问黄芽。方诸更是怜才子,锡赉于君合有差。名价皆酬百万馀,尚怜方丈讲玄虚。西都宾问曾成赋,东海人求近著书。茅洞烟霞侵..
译文
注释
译文注释
赏析