应劭引里语论日蚀
佚名 〔魏晋〕
译文
注释
译文注释
赏析
赠刘琨诗 其九
卢谌〔魏晋〕
昔在暇日,妙寻通理。尤彼意气,狭是节士。情以体生,感以情起。趣舍同要,穷达斯已。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其三
陶渊明〔魏晋〕
迢迢槐江岭,是为玄圃丘。西南望昆墟,光气难与俦。亭亭明玕照,洛洛清瑶流。恨不及周穆,托乘一来游。
译文
注释
迢(tiáo)迢槐江岭,是为玄圃(pǔ)丘。
迢迢:高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
西南望昆墟(xū),光气难与俦。
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。
亭亭明玕(gān)照,洛洛清瑶流。
亭亭:高高耸立的样子。玕:琅玕树,即珠树。洛洛:水流动的样子。瑶:同“滛”。
恨不及周穆,托乘一来游。
周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
迢(tiáo)迢槐江岭,是为玄圃(pǔ)丘。
遥遥高耸槐江岭,那是玄圃最高冈。
迢迢:高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
西南望昆墟(xū),光气难与俦。
远望西南昆仑山,珠光宝气世无双。
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。
亭亭明玕(gān)照,洛洛清瑶流。
高高珠树光明照,谣水涓涓流细淌。
亭亭:高高耸立的样子。玕:琅玕树,即珠树。洛洛:水流动的样子。瑶:同“滛”。
恨不及周穆,托乘一来游。
可恨不及周穆世,搭车也去一游赏。
周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
代秋胡歌诗 其六
嵇康〔魏晋〕
思与王乔。乘云游八极。思与王乔。乘云游八极。凌厉五岳。忽行万亿。授我神药。自生羽翼。呼吸太和。炼形易色。歌以言之。思行游八极。
译文
注释
译文注释
赏析
答嵇康诗二首 其二
阮侃〔魏晋〕
双美不易居,嘉会故难常。爰自憩斯土,与子遘兰芳。常愿永游集,拊翼同回翔。不悟卒永离,一别为异乡。四牡一何速,征人去路长。顾步怀想像,游目屡太行。抚轸增叹息,念子安能忘。恬和为道基,老氏恶强梁。患至有身灾,荣子知所康。蟠龟实可乐,明戒在刳肠。新诗何笃穆,申咏增恺忨。舒检诏良讯,终然永厌藏。还誓必不食,复得同林房。愿子荡忧虑,无以情..
译文
注释
译文注释
赏析