赏析 注释 译文

唐铙歌鼓吹曲·高昌

柳宗元 〔唐代〕

麹氏雄西北,别绝臣外区。
既恃远且险,纵傲不我虞。
烈烈王者师,熊螭以为徒。
龙旂翻海浪,馹骑驰坤隅。
贲育搏婴儿,一扫不复馀。
平沙际天极,但见黄云驱。
臣靖执长缨,智勇伏囚拘。
文皇南面坐,夷狄千群趋。
咸称天子神,往古不得俱。
献号天可汗,以覆我国都。
兵戎不交害,各保性与躯。
复制

译文及注释

译文

译文
麴氏文泰兮西北独霸,不君不臣兮对外屈膝。
有恃无恐兮天高地远,岂奈我何兮狂傲无忌。
王师讨伐兮威风凛凛,将士勇猛兮熊螭可拟。
旌旗猎猎兮如云如浪,战车奔驰兮长驱直入。
贲育转世兮擒贼何难,横扫千军兮全面彻底。
平沙漫漫兮直上天穹,黄云滚滚兮不辨东西。
伟哉李靖兮长缨在手,智勇双全兮苍龙被执。
平息叛乱兮太宗端坐,群夷慑服兮匍匐致礼。
诚惶诚恐兮尊唐为神,啧啧赞颂兮古今第一。
献号可汗兮天字为冠,称臣不贰兮效忠唐李。
相安无侵兮兵戎不犯,太平盛世兮乐事无已。

注释

注释
此篇所述与史料有出入。据《新唐书·高昌传》及《李靖传》,均无李靖灭高昌之事。史书载,公元639年(贞观十三年),太宗命吏部尚书侯君集为交河道大总管,率步骑数万众以击高昌,次年灭高昌。
麴(qū区)氏:这里所指的就是伯雅子文泰。臣外区:指麴氏臣西突厥。
烈烈:威武貌。熊螭(chī雌):喻士兵如熊螭一般勇猛。
龙旂(qí旗):上绣龙形之旗。馹(yì异):古代驿站用的车。 馹骑:指车骑。坤:西南方向。
贲(bì币)育:指古时两位勇士孟贲和夏育。搏:空手而执也。
囚拘:像犯人一样受拘束。
天可汗:意思是称唐太宗为天可汗。
兵戍:一作“兵戎”,指军队。性与躯:指生命财产。

柳宗元

柳宗元

  唐宪宗元和l0年(公元815年)6月,柳宗元被贬官来到柳州任刺吏,至元和14年(公元819年)11月8日,病逝于柳州。他在柳州的时间虽然仅有4年,但却为柳州黎民百姓办了很多好事,如重修孔庙、兴办学堂书院、破除巫神迷信、开凿饮用水井、释放抵债奴婢、植树造林等,促进了柳州地方文明的发展,在历史上留下了深远的影响。柳州的百姓非常怀念他,给他立祠,..► 179篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

洛阳堰闲行

白居易〔唐代〕

洛阳堰上新晴日,长夏门前欲暮春。遇酒即沽逢树歇,七年此地作闲人。
详情
赏析 注释 译文

五贶诗·太湖砚

皮日休〔唐代〕

求于花石间,怪状乃天然。中莹五寸剑,外差千叠莲。月融还似洗,云湿便堪研。寄与先生后,应添内外篇。
详情
赏析 注释 译文

潇湘神·湘水流

刘禹锡〔唐代〕

湘水流,湘水流,九疑云物至今秋。若问二妃何处所,零陵芳草露中愁。
详情
赏析 注释 译文

比红儿诗 其八

罗虬〔唐代〕

匼匝千山与万山,碧桃花下景长闲。神仙得似红儿貌,应免刘郎忆世间。
详情
赏析 注释 译文

送徐大夫赴广州

刘长卿〔唐代〕

上将坛场拜,南荒羽檄招。远人来百越,元老事三朝。雾绕龙山暗,山连象郡遥。路分江淼淼,军动马萧萧。画角知秋气,楼船逐暮潮。当令输贡赋,不使外夷骄。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号