王室比多难,高官皆武臣。
路使君:东汉称太守为使君,在唐代就是刺史。王室:朝廷,指国家。比:近来。多难:安史之乱。
幽燕通使者,岳牧用词人。
幽燕:指古幽州、燕国一带,即今河北省北部,这里曾是安史叛军的老巢。通使者:朝廷使命能够通行。岳牧:泛称封疆大吏。相传尧、舜时期分了四岳十二牧的官职,后来泛指州郡官为岳牧。词人:文人,这里专指路使君。
国待贤良急,君当拔擢(zhuó)新。
拔擢:选拔提升。
佩刀成气象,行盖出风尘。
佩刀:《晋书·王祥传》:“吕虔有佩刀,工相之,以为必登三公,可服此刀。虔谓祥曰:“苟非其人,刀或为害。聊有公辅之量,故可相与。”吕虔时为徐州刺史,这里用其事,意在暗点路使君的郡守身份及威仪。行盖:车盖。出风尘:谓蜀乱频仍,风尘未息,其赴任将出入风尘之间。
战伐乾坤破,疮(chuāng)痍(yí)府库贫。
疮痍:民生凋敝。
众寮(liáo)宜洁白,万役但平均!
寮:同僚。洁白:廉洁清白。“万役”句:谓劳役、军役等,必须公正持平,勿畏豪强。
霄(xiāo)汉瞻佳士,泥涂任此身。
霄汉:谓高空。霄:云霄。汉:天河。此句喻路使君之升腾。泥涂:犹言草野,比喻低下的地位,诗人以此自指。
秋天正摇落,回首大江滨!
摇落:凋残,零落。大江:此指梓州涪江。
参考资料:
王室比多难,高官皆武臣。
朝廷近来困难很多,高官都由武官出任。
路使君:东汉称太守为使君,在唐代就是刺史。王室:朝廷,指国家。比:近来。多难:安史之乱。
幽燕通使者,岳牧用词人。
战乱已平形势很好,州郡长官多用文人。
幽燕:指古幽州、燕国一带,即今河北省北部,这里曾是安史叛军的老巢。通使者:朝廷使命能够通行。岳牧:泛称封疆大吏。相传尧、舜时期分了四岳十二牧的官职,后来泛指州郡官为岳牧。词人:文人,这里专指路使君。
国待贤良急,君当拔擢(zhuó)新。
国家急需贤良之才,你就首批得到提升。
拔擢:选拔提升。
佩刀成气象,行盖出风尘。
你的才干气度不凡,驱车赴任路途艰辛。
佩刀:《晋书·王祥传》:“吕虔有佩刀,工相之,以为必登三公,可服此刀。虔谓祥曰:“苟非其人,刀或为害。聊有公辅之量,故可相与。”吕虔时为徐州刺史,这里用其事,意在暗点路使君的郡守身份及威仪。行盖:车盖。出风尘:谓蜀乱频仍,风尘未息,其赴任将出入风尘之间。
战伐乾坤破,疮(chuāng)痍(yí)府库贫。
连年战争国家破败,人民困苦府库赤贫。
疮痍:民生凋敝。
众寮(liáo)宜洁白,万役但平均!
大家做官应该廉洁,各种徭役都要平均。
寮:同僚。洁白:廉洁清白。“万役”句:谓劳役、军役等,必须公正持平,勿畏豪强。
霄(xiāo)汉瞻佳士,泥涂任此身。
看你扶摇青云直上,我在草野任度平生。
霄汉:谓高空。霄:云霄。汉:天河。此句喻路使君之升腾。泥涂:犹言草野,比喻低下的地位,诗人以此自指。
秋天正摇落,回首大江滨!
秋天草木凋残零落,记住江边送别之情。
摇落:凋残,零落。大江:此指梓州涪江。
参考资料:
诗的前四句写国家近来经常发生战乱,朝廷着急赏功平乱,因此武将多在高位,当时的地方长官也多是由武将担任。如今安史之乱已平,因此朝廷开始简用文人,意在提醒路使君重视这一次的简用。
接下来两句说现在国家急需贤能的良臣,你应该很快被提拔的。朝廷由武臣兼领到简用词人,这是一个新的转变,因此说“新”。这两句写得冠冕、大气,意在鼓舞路使君,为其行壮色。因为当时文人多不敢领郡,所以杜甫有“领郡辄无色”的话。这句是用古人期待路使君。下两句写战祸的惨烈后,说明官府对百姓的剥削。接下来四句承上句,说官吏应该廉洁,百姓也不要惧怕豪强,只要你能做一个被人敬仰的刺史,我即便穷途潦倒也没有关系。
诗的最后两句点明送别的时间和地点,在秋天的大江畔。这个场景别有深意,一方面,诗人希望路使君能够听从自己的劝谏,做一个为国为民的廉吏;另一方面,也表现了诗人对国事的担忧,“回首大江”这个场景极具感染力。 [6]
杜甫赠人之作,对于“为民上者”都各有殷切的期望,归结于爱国爱民。在送路使君之前一年,送严武入朝有诗,其结句云:“公若登台辅,临危莫爱身”。直以大义相要。王嗣奭云:“公与严公交契厚矣,十韵不及私情,而结以‘临危莫爱身’,道义之交如此。”在送路使君后,赠王契侍御也有诗,长达四十韵,有句云:“要闻除猰㺄,休作画麒麟。”《镜铨》注云:“上句勉其立功,下句戒其尸位。”又送高常侍云:“今日朝廷须汲黯”。汲黯乃汉武帝时直臣,汉武帝称之为“社稷之臣”。杜公深感自己生平的政治理想和抱负未能实现,惟有寄希望于国之重臣以及地方官吏。故每当送人入朝或赴任时,无论亲疏,总是或显或隐、或直或婉地通过所赠诗篇而致其恳切期望之至意。故读送路使君诗而联想及诗人在蜀中的其他赠送之作,就可以明白诗人其爱国爱民的一片苦心了。
篇末两联,自是谦己而尊人,感物而寓意。“霄汉瞻佳士,泥涂任此身”。身在泥涂,哪还有什么作为, “诗酒尚堪驱使在”,也只有任运而行;瞻佳士于霄汉,或当大有作为,也可引以自慰了。 “秋天正摇落,回首大江滨”。点出了季节和地方,感慨万端,馀情不尽,托情于景,以景写心,尺幅中有千里之势,篇终接混茫,读者当于反复咏诵之中有所自得。此诗首四句起,末四句结,中间八句为腹心,“众寮宜洁白”一联,尤为重要。此诗结构谨严,语言质朴,对仗精工,而内涵力量甚大,境界很高,气浑旨深。
暮投石壕村,有吏夜捉人。
日暮时投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。
老翁逾墙走,老妇出门看。(出门看 一作:出看门)
老翁越墙逃走,老妇出门查看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
官吏大声呼喝是多么凶恶,妇人大声啼哭是多么悲苦。
听妇前致词:三男邺城戍。
我听到老妇上前说:我的三个儿子戍边在邺城。
一男附书至,二男新战死。
其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。
存者且偷生,死者长已矣!
活着的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了!
室中更无人,惟有乳下孙。
家里再也没有别的男人了,只有正在吃奶的小孙子。
有孙母未去,出入无完裙。
因为有孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出都没有一件完整的衣服。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
虽然老妇我年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。
急应河阳役,犹得备晨炊。
立刻就去投向河阳的战役,还来得及为部队准备早餐。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。
天明登前途,独与老翁别。
天亮后我继续赶路,只能与老翁一个人告别。
参考资料:
暮¹投²石壕(háo)村³,有吏⁴夜⁵捉人。
¹暮:傍晚。²投:投宿。³石壕村:现名干壕村,在今河南陕县东七十里。⁴吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。⁵夜:时间名词作状语,在夜里。
老翁逾(yú)¹墙走²,老妇出门看。(出门看 一作:出看门)
¹逾:越过;翻过。²走:跑,这里指逃跑。
吏呼¹一何²怒³!妇啼⁴一何苦⁵!
¹呼:诉说,叫喊。²一何:何其、多么。³怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。⁴啼:哭啼。⁵苦:凄苦。
听妇前致词¹:三男邺(yè)城²戍(shù)³。
¹前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。前,上前,向前。致,对……说。²邺城:即相州,在今河南安阳。³戍:防守,这里指服役。
一男附书至¹,二男新²战死。
¹附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。²新:刚刚。
存¹者且偷生²,死者长苦矣³!
¹存:活着,生存着。²且偷生:姑且活一天算一天。且,姑且,暂且。偷生,苟且活着。³长苦矣:永远完了。苦,停止,这里引申为完结。
室中¹更无人²,惟³有乳下孙⁴。
¹室中:家中。²更无人:再没有别的(男)人了。更,再。³惟:只,仅。⁴乳下孙:正在吃奶的孙子。
有孙母未¹去²,出入无完裙³。
¹未:还没有。²去:离开,这里指改嫁。³完裙:完整的衣服。“有孙”两句一作“孙母未便出,见吏无完裙”。
老妪(yù)¹力虽衰²,请从吏夜归³。
¹老妪:老妇人。妪:年老的女人。²衰:弱。³请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请,请求。从,跟从,跟随。
急应河阳役¹,犹得²备³晨炊⁴。
¹急应河阳役:赶快到河阳去服役。应,响应。河阳,今河南孟州,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。²犹得:还能够。得,能够。³备:准备。⁴晨炊:早饭。
夜久¹语声绝²,如³闻⁴泣幽咽⁵。
¹夜久:夜深了。²绝:断绝;停止。³如:好像,仿佛。⁴闻:听。⁵泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。
天明¹登前途²,独³与老翁别。
¹明:天亮之后。²登前途:踏上前行的路。登,踏上。前途,前行的道路。³独:唯独、只有。
参考资料:
暮¹投²石壕(háo)村³,有吏⁴夜⁵捉人。
日暮时投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。
¹暮:傍晚。²投:投宿。³石壕村:现名干壕村,在今河南陕县东七十里。⁴吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。⁵夜:时间名词作状语,在夜里。
老翁逾(yú)¹墙走²,老妇出门看。(出门看 一作:出看门)
老翁越墙逃走,老妇出门查看。
¹逾:越过;翻过。²走:跑,这里指逃跑。
吏呼¹一何²怒³!妇啼⁴一何苦⁵!
官吏大声呼喝是多么凶恶,妇人大声啼哭是多么悲苦。
¹呼:诉说,叫喊。²一何:何其、多么。³怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。⁴啼:哭啼。⁵苦:凄苦。
听妇前致词¹:三男邺(yè)城²戍(shù)³。
我听到老妇上前说:我的三个儿子戍边在邺城。
¹前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。前,上前,向前。致,对……说。²邺城:即相州,在今河南安阳。³戍:防守,这里指服役。
一男附书至¹,二男新²战死。
其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。
¹附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。²新:刚刚。
存¹者且偷生²,死者长已矣³!
活着的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了!
¹存:活着,生存着。²且偷生:姑且活一天算一天。且,姑且,暂且。偷生,苟且活着。³长已矣:永远完了。已,停止,这里引申为完结。
室中¹更无人²,惟³有乳下孙⁴。
家里再也没有别的男人了,只有正在吃奶的小孙子。
¹室中:家中。²更无人:再没有别的(男)人了。更,再。³惟:只,仅。⁴乳下孙:正在吃奶的孙子。
有孙母未¹去²,出入无完裙³。
因为有孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出都没有一件完整的衣服。
¹未:还没有。²去:离开,这里指改嫁。³完裙:完整的衣服。“有孙”两句一作“孙母未便出,见吏无完裙”。
老妪(yù)¹力虽衰²,请从吏夜归³。
虽然老妇我年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。
¹老妪:老妇人。妪:年老的女人。²衰:弱。³请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请,请求。从,跟从,跟随。
急应河阳役¹,犹得²备³晨炊⁴。
立刻就去投向河阳的战役,还来得及为部队准备早餐。
¹急应河阳役:赶快到河阳去服役。应,响应。河阳,今河南孟州,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。²犹得:还能够。得,能够。³备:准备。⁴晨炊:早饭。
夜久¹语声绝²,如³闻⁴泣幽咽⁵。
夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。
¹夜久:夜深了。²绝:断绝;停止。³如:好像,仿佛。⁴闻:听。⁵泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。
天明¹登前途²,独³与老翁别。
天亮后我继续赶路,只能与老翁一个人告别。
¹明:天亮之后。²登前途:踏上前行的路。登,踏上。前途,前行的道路。³独:唯独、只有。
参考资料:
绿野堂开着占尽了万物的精华,路人说那就是令公的家,令公的学生遍布天下,何须在房前再种花呢?此诗运用借代的修辞,以桃李代学生,绿野堂指的是唐代裴度的房子名。这首诗通过写裴度房子不用种花就占尽了万物的精华(房子显眼气派)。表现了对一个老师桃李满天下芳名远播的赞美。
白居易
白居易(年-年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。► 篇诗文 ► 条名句
完善猜您喜欢