赋得古莲塘
陈陶 〔唐代〕
阖闾宫娃能采莲,明珠作佩龙为船。
三千巧笑不复见,江头废苑花年年。
译文
注释
译文注释
赏析
送丘健至州敕放作时任下邽县
储光羲〔唐代〕
太史登观台,天街耀旄头。大君忽霆震,诏爵冠军侯。南必梁孙源,西将圉昆丘。河陇征击卒,虎符到我州。朝集咸林城,师言乱啁啾。杀气变木德,凛凛如高秋。元戎启神皇,庙堂发嘉谋。息兵业稼穑,归马复休牛。和风开阴雪,大耀中天流。欢声殷河岳,涵荡非烟浮。邦牧新下车,德礼彼甿讴。乾坤日交泰,吾亦遂优游。
译文
注释
译文注释
赏析
及第后寄梁烛处士
伊璠〔唐代〕
绣毂寻芳许史家,独将羁事达江沙。十年辛苦一枝桂,二月艳阳千树花。鹏化四溟归碧落,鹤栖三岛接青霞。同袍不得同游玩,今对春风日又斜。
译文
注释
译文注释
赏析
入阁
郑谷〔唐代〕
秘殿临轩日,和銮返正年。两班文武盛,百辟羽仪全。霜漏清中禁,风旗拂曙天。门严新勘契,仗入乍承宣。玉几当红旭,金炉纵碧烟。对扬称法吏,赞引出宫钿。言动挥毫疾,雍容执簿专。寿山晴叆叇,颢气暖连延。礼有鸳鸾集,恩无雨露偏。小臣叨备位,歌咏泰阶前。
译文
注释
译文注释
赏析
望庐山瀑布
李白〔唐代〕
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:420
2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:783-785
3、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:313-316
注释
日照香炉(lú)¹生紫(zǐ)烟²,遥看³瀑(pù)布挂⁴前川⁵。
¹香炉:指香炉峰。²紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。³遥看:从远处看。⁴挂:悬挂。⁵前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。
飞流直¹下三千尺²,疑(yí)³是银河⁴落九天⁵。
¹直:笔直。²三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。³疑:怀疑。⁴银河:古人指银河系构成的带状星群。⁵九天:一作“半天”。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:420
2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:783-785
3、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:313-316
译文注释
日照香炉(lú)¹生紫(zǐ)烟²,遥看³瀑(pù)布挂⁴前川⁵。
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。
¹香炉:指香炉峰。²紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。³遥看:从远处看。⁴挂:悬挂。⁵前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。
飞流直¹下三千尺²,疑(yí)³是银河⁴落九天⁵。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。
¹直:笔直。²三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。³疑:怀疑。⁴银河:古人指银河系构成的带状星群。⁵九天:一作“半天”。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:420
2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:783-785
3、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:313-316
赏析
这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
首句“日照香炉生紫烟”。“香炉”是指庐山的香炉峰。此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。
次句“遥看瀑布挂前川”。“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。“挂前川” 是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。“挂”字化动为静,惟妙惟肖地写出遥望中的瀑布。
诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。
第三句“飞流直下三千尺”,一笔挥洒,字字铿锵有力。“飞”字,把瀑布喷涌而出的景象描绘得极为生动;“直下”,既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,那高空直落,势不可挡之状如在眼前。
诗人犹嫌未足,接着又写上一句“疑是银河落九天”,真是想落天外,惊人魂魄。“疑是”值得细味,诗人明明说得恍恍惚惚,而读者也明知不是,但是又都觉得只有这样写,才更为生动、逼真,其奥妙就在于诗人前面的描写中已经孕育了这一形象。巍巍香炉峰藏在云烟雾霭之中,遥望瀑布就如从云端飞流直下,临空而落,这就自然地联想到像是一条银河从天而降。可见,“疑是银河落九天”这一比喻,虽是奇特,但在诗中并不是凭空而来,而是在形象的刻画中自然地生发出来的。
这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。“谪仙”就是李白。《望庐山瀑布》的确是状物写景和抒情的范例。
腾腾
韩偓〔唐代〕
八年流落醉腾腾,点检行藏喜不胜。乌帽素餐兼施药,前生多恐是医僧。
译文
注释
译文注释
赏析