途次陕州
李隆基 〔唐代〕
境出三秦外,途分二陕中。山川入虞虢,风俗限西东。
树古棠阴在,耕馀让畔空。鸣笳从此去,行见洛阳宫。
译文
注释
译文注释
赏析
李隆基
呵斥武氏 李隆基英俊多艺,仪表堂堂,从小就很有大志,在宫里自诩为”阿瞒“,虽然不被掌权的武氏族人看重,但他一言一行依然很有主见。在他七岁那年,一次在朝堂举行祭祀仪式,当时的金吾大将军(掌管京城守卫的将军)武懿宗大声训斥侍从护卫,李隆基马上怒目而视,喝道:“这里是我李家的朝堂,干你何事?!竟敢如此训斥我家骑士护卫!”随之扬长而去..► 69篇诗文 ► 0条名句
吊造微上人
张乔〔唐代〕
至人随化往,遗路自堪伤。白塔收真骨,青山闭影堂。钟残含细韵,烟灭有馀香。松上斋乌在,迟迟立夕阳。
译文
注释
译文注释
赏析
送符别驾还郡
钱起〔唐代〕
骥足骎骎吴越关,屏星复与紫书还。已知从事元无事,城上愁看海上山。
译文
注释
译文注释
赏析
房中思
李贺〔唐代〕
新桂如蛾眉,秋风吹小绿。行轮出门去,玉銮声断续。月轩下风露,晓庭自幽涩。谁能事贞素,卧听莎鸡泣。
译文
注释
译文注释
赏析
芦花
雍裕之〔唐代〕
夹岸复连沙,枝枝摇浪花。月明浑似雪,无处认渔家。
译文
注释
夹岸复连沙,枝枝摇浪花。
复:又。浪花:比喻芦花。
月明浑似雪,无处认渔家。
浑:完全。
译文注释
夹岸复连沙,枝枝摇浪花。
从河流两岸,一直延伸到整片沙滩上,全都长满了芦草。当微风吹起时,层层翻动的芦花就像波浪一样,煞是好看。
复:又。浪花:比喻芦花。
月明浑似雪,无处认渔家。
在月明的夜晚,银白色的芦花像雪一般,白茫茫一片,令人认不出渔翁的家在哪了呢!
浑:完全。
赏析
秋晚山中别业
卢纶〔唐代〕
树老野泉清,幽人好独行。去闲知路静,归晚喜山明。兰芰通荒井,牛羊出古城。茂陵秋最冷,谁念一书生。
译文
注释
译文注释
赏析