一痕沙 题武林同游照片
高燮 〔魏晋〕
依旧能狂未死。惟我与尔有是。回首六年余。景全殊。
打叠吟魂一串。飞向段家桥畔。如此好湖山。莫思还。
译文
注释
译文注释
赏析
时人为贡举语
佚名〔魏晋〕
举秀才。不知书。举孝廉。父别居。寒素清白浊如泥。高第良将怯如黾。
译文
注释
译文注释
赏析
赠纪士诗
陆机〔魏晋〕
琼环俟丰价。窈窕不自鬻。有美峨眉子。惠音清且淑。修姱协姝丽。华颜婉如玉。
译文
注释
译文注释
赏析
晋鼓吹曲二十二首 其十一 天序
傅玄〔魏晋〕
天序历。应受禅。承灵祜。御群龙。勒螭虎。弘济大化。英隽作辅。明明统万机。赫赫镇四方。咎繇稷契之畴。协兰芳。礼王臣。覆兆民。化之如天与地。谁敢爱其身。
译文
注释
译文注释
赏析
饮酒·十九
陶渊明〔魏晋〕
畴昔苦长饥,投耒去学仕。将养不得节,冻馁固缠己。是时向立年,志意多所耻。遂尽介然分,拂衣归田里,冉冉星气流,亭亭复一纪。世路廓悠悠,杨朱所以止。虽无挥金事,浊酒聊可恃。
译文
注释
畴(chóu)昔苦长饥,投耒(lěi)去学仕。
投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。
将养不得节,冻馁(něi)固缠己。
将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。
是时向立年,志意多所耻。
向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。
遂尽介然分,拂衣归田里,
遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。
冉冉星气流,亭亭复一纪。
冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。
世路廓(kuò)悠悠,杨朱所以止。
世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。
虽无挥金事,浊酒聊可恃(shì)。
挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
译文注释
畴(chóu)昔苦长饥,投耒(lěi)去学仕。
昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。
投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。
将养不得节,冻馁(něi)固缠己。
休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。
将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。
是时向立年,志意多所耻。
那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。
向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。
遂尽介然分,拂衣归田里,
坚贞气节当保全,归去终老在田园。
遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。
冉冉星气流,亭亭复一纪。
日月运转光阴逝,归来己整十二年。
冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。
世路廓(kuò)悠悠,杨朱所以止。
世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。
世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。
虽无挥金事,浊酒聊可恃(shì)。
家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。
挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
赏析
秋可哀
夏侯湛〔魏晋〕
秋可哀兮哀秋日之萧条。火回景以西流。天既清而气高。壤含素霜。山结玄霄。月延路以增夜。日迁行以收晖。屏絺绤于笥匣。纳纶缟以授衣。秋可哀兮哀新物之陈芜。绸筱朔以敛稀。密叶槭以损疏。雁擢翼于太清。燕蟠形乎榛墟。秋可哀兮良夜之遥长。月翳翳以隐云。星胧胧以投光。映前轩之疏幌。照后帷之闲房。拊轻衾而不寐。临虚槛而褰裳。感时迈以兴思。情怆怆以..
译文
注释
译文注释
赏析