送金卿归新罗
陶翰 〔唐代〕
奉义朝中国,殊恩及远臣。乡心遥渡海,客路再经春。
落日谁同望,孤舟独可亲。拂波衔木鸟,偶宿泣珠人。
礼乐夷风变,衣冠汉制新。青云已干吕,知汝重来宾。
译文
注释
译文注释
赏析
宴别幼遐与君贶兄弟
韦应物〔唐代〕
乖阙意方弭,安知忽来翔。累日重欢宴,一旦复离伤。置酒慰兹夕,秉烛坐华堂。契阔未及展,晨星出东方。征人惨已辞,车马俨成装。我怀自无欢,原野满春光。群水含时泽,野雉鸣朝阳。平生有壮志,不觉泪沾裳。况自守空宇,日夕但彷徨。
译文
注释
译文注释
赏析
送韦评事归华阴
张籍〔唐代〕
三峰西面住,出见世人稀。老大谁相识,恓惶又独归。扫窗秋菌落,开箧夜蛾飞。若向云中伴,还应着褐衣。
译文
注释
译文注释
赏析
怀果上人
孟贯〔唐代〕
拥锡南游去,名香几处焚。别来无远信,多恐在深云。好月曾同步,幽香省共闻。相思不相见,林下叶纷纷。
译文
注释
译文注释
赏析
登柳州峨山
柳宗元〔唐代〕
荒山秋日午,独上意悠悠。如何望乡处,西北是融州。
译文
注释
荒山秋日午,独上意悠(yōu)悠。
峨山:现名鹅山,在柳州市区西部,其形似鹅,是柳州市区内第一高山,已建成公园。荒山:指峨山。柳宗元在《柳州山水近治可游者记》中说,“峨山在野中,无麓”。悠悠:指无限的忧思。如何:奈何。
如何望乡处,西北是融(róng)州。
乡:故乡。这里是指京城长安。融州:唐武德四年置,古称融州、玉融州,治所在今融水苗族自治县。
参考资料:
1、 吴文治注评.柳宗元诗文选评:三秦出版社,2004年07月:5-6
2、 谢汉强主编.柳宗元柳州诗文选读:西安地图出版社,1999.12:81
译文注释
荒山秋日午,独上意悠(yōu)悠。
一个秋天的中午我登上了荒山,独自一人形影孤单意乱心烦。
峨山:现名鹅山,在柳州市区西部,其形似鹅,是柳州市区内第一高山,已建成公园。荒山:指峨山。柳宗元在《柳州山水近治可游者记》中说,“峨山在野中,无麓”。悠悠:指无限的忧思。如何:奈何。
如何望乡处,西北是融(róng)州。
无可奈何望不到故乡的踪影,西北方向尽是融州的高大山峦。
乡:故乡。这里是指京城长安。融州:唐武德四年置,古称融州、玉融州,治所在今融水苗族自治县。
参考资料:
1、 吴文治注评.柳宗元诗文选评:三秦出版社,2004年07月:5-6
2、 谢汉强主编.柳宗元柳州诗文选读:西安地图出版社,1999.12:81
赏析
这首诗就眼前景下笔,“秋”点节令,“午”点时间,“荒山”即峨山,荒凉萧疏,写景为抒写“意悠悠”之情作渲染。身遭贬谪,远离家乡,独上荒山,心绪万千,可见“意悠悠”涵盖着诗人当时复杂纷繁的情感。第三句虚接,转出“望乡”情,这悠悠情思中,乡情是诗人当前最重要的情愫。然而,登上峨山望乡,“西北是融州”,隔断了诗人的视线,故乡不可见。
这首诗的艺术特色“外枯而中膏,似淡而实美”,显得自然和淡,含蓄有味。诗人先写“荒山”,后写“独上”,最后以疑问作结:为什么我望乡的地方,偏偏却只见融州。下面让读者自己去回味、深思,以想象和推论作补充。这里没有秾丽鲜艳的色彩,没有絮絮滔滔的叙述,仅仅二十字,既构思完整,又感情充沛。这实在是难能可贵的。
这首诗实景虚写,表面是题写山水,实际抒发其归国无路的隐痛。作者以眼前之景,道难言之苦,构想自然,神妙无比。又蕴含离乡之情、迁谪之思,言简意赅,语近情遥,深于哀怨,真是绝妙好诗。
染丝上春机
李贺〔唐代〕
玉罂泣水桐花井,蒨丝沉水如云影。美人懒态燕脂愁,春梭抛掷鸣高楼。彩线结茸背复叠,白袷玉郎寄桃叶,为君挑鸾作腰绶,愿君处处宜春酒。
译文
注释
译文注释
赏析