赏析 注释 译文

停云

陶渊明 〔魏晋〕

停云,思亲友也。罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。

霭霭停云,濛濛时雨。
八表同昏,平路伊阻。
静寄东轩,春醪独抚。
良朋悠邈,搔首延伫。

停云霭霭,时雨濛濛。
八表同昏,平陆成江。
有酒有酒,闲饮东窗。
愿言怀人,舟车靡从。

东园之树,枝条载荣。
竞用新好,以怡余情。
人亦有言:日月于征。
安得促席,说彼平生。

翩翩飞鸟,息我庭柯。
敛翮闲止,好声相和。
岂无他人,念子实多。
愿言不获,抱恨如何!

复制

译文及注释

译文

译文
《停云》这首诗,是为思念亲友而作。酒樽里盛满了澄清的新酒,后园内排列着初绽的鲜花,可是我美好的愿望不能实现,叹息无奈,忧愁充满我的胸怀。

注释

其一
阴云密密布空中,春雨绵绵意迷蒙。
举目四顾昏沉色,路途阻断水纵横。
东轩寂寞独自坐,春酒一杯还自奉。
良朋好友在远方,翘首久候心落空。

赏析

  此诗从首句中摘取二字为题,题目与诗的内容无关。这首诗的内容,就是序中所说“思亲友也”。诗中运用比兴的手法和复沓的章法,通过对自然环境的烘托描写,和不能与好友饮酒畅谈的感慨,充分抒发了诗人对好友的深切思念之情。

  诗歌全篇贯穿了陶渊明因不能和友人共享美好的抱恨之意,这充分表现了诗人对友人的一片热肠,和希望与友人共享美好的深情。无论是“良朋悠邈,搔首延儜”的烦急,还是“愿言怀人,舟车靡从”的无奈,无论是“安得促席,说彼平生”的愿望,还是 “岂无他人,念子寔多”的担忧,无不尽显诗人的火热心肠和深情厚意。

  正因为对友人的一片热肠和一往情深,而使诗人陷入寂寞孤独:“竞用新好,以怡余情。”—— 始发新芽的东园之树,都竞相用发着嫩芽的枝叶让我快慰,这正是因寂寞孤独而生幻觉,或聊以自慰。因为寂寞孤独,诗人才羡慕那“翩翩飞鸟”的“好声相和”,而益发“抱恨”了。

  诗中“八表同昏”等诗句,表面看是写天气,而用夏天雷雨前或冬天雪前的景象来形容春季的天色,似乎形容过量,显然,这里是暗喻国政时局被封建贵族、军阀争夺中央政权而搞得天昏地暗,暗寓着诗人关怀世难的忧心。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

丑奴儿令 游留园

高燮〔魏晋〕

沧桑变换寻常事,昔日刘园。今日留园。多少门前车马喧。
详情
赏析 注释 译文

诗一十七首 其七 十月十八日紫微夫人作

紫微王夫人〔魏晋〕

左把玉华盖,飞景蹑七元。三晨焕紫辉,竦眄抚明真。变踊期须臾,四面皆已神。灵发无涯际,勤思上清文。何事坐横途,令尔感不专。阴痾失玄机,不觉年岁分。
详情
赏析 注释 译文

癸丑腊大暖志之

葛洪〔魏晋〕

岁晏风裂肉,今乃顿和柔。玄冥在休许,而使威令收。阴冰澌已泮,礎柱汗交流。敝扇出故箧,老体捐轻裘。细人幸煦燠,君子深噍啁。天地有正气,来往无停辀。春蚕而冬敖,夏假而秋揫。此修或云舛,厥证良不瘳。念昔有名相,死人遗道周。睠焉不敢忽,顾逮一喘牛。彼诚知所职,岂伊调燮羞。嗟予寡所恃,隔绝明与幽。罪戾不自省,胡为忧人臧。
详情
赏析 注释 译文

更始时长安中语

佚名〔魏晋〕

灶下养,中郎将。烂羊胃,骑都尉。烂羊头,关内侯。
详情
赏析 注释 译文

题北村六首

张载〔魏晋〕

求富诚非憎执鞭,安贫随分乐丘园。两间茅屋青山下,赢得浮生避世喧。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 皖ICP备2024062412号