赏析 注释 译文

大子夜歌二首·其二

陆龟蒙 〔唐代〕

丝竹发歌响,假器扬清音。
不知歌谣妙,声势出口心。
复制

译文及注释

译文
丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。
你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。

注释
假器:借助于乐器。
声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

答友人见寄酒

韩偓〔唐代〕

虽可忘忧矣,其如作病何。淋漓满襟袖,更发楚狂歌。
详情
赏析 注释 译文

水调歌头·淮海一星出

王质〔唐代〕

淮海一星出,分野到梁州。玉京群帝朝斗,公在列仙流。尽扫欃枪格泽,高拱紫微太乙,霞佩拂红裯。非雾非烟里,永侍绀云裘。日南至,月既望,寿君侯。梅花满眼,一朵聊当一千秋。半夜玉堂承诏,翼旦路朝宣册,归去作班头。风净瞿唐峡,安稳放行舟。
详情
赏析 注释 译文

状江南。仲春

谢良辅〔唐代〕

江南仲春天,细雨色如烟。丝为武昌柳,布作石门泉。
详情
赏析 注释 译文

松江渡送人(一作松江怀古)

许浑〔唐代〕

故国今何在,扁舟竟不归。云移山漠漠,江阔树依依。晚色千帆落,秋声一雁飞。此时兼送客,凭槛欲沾衣。
详情
赏析 注释 译文

哭李常侍峄二首

杜甫〔唐代〕

一代风流尽,修文地下深。斯人不重见,将老失知音。短日行梅岭,寒山落桂林。长安若个畔,犹想映貂金。青琐陪双入,铜梁阻一辞。风尘逢我地,江汉哭君时。次第寻书札,呼儿检赠诗。发挥王子表,不愧史臣词。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号