挂鼓石
王翰 〔唐代〕
奇峰名挂鼓,今古竟相传。树密清阴合,烟消翠影圆。
斑斓惊踞虎,骞举类飞鸢。月夜闻鼍吼,犹疑馀韵喧。
译文
注释
译文注释
赏析
赠别张驸马
戎昱〔唐代〕
上元年中长安陌,见君朝下欲归宅。飞龙骑马三十匹,玉勒雕鞍照初日。数里衣香遥扑人,长衢雨歇无纤尘。从奴斜抱敕赐锦,双双蹙出金麒麟。天子爱婿皇后弟,独步明时负权势。一身扈跸承殊泽,甲第朱门耸高戟。凤凰楼上伴吹箫,鹦鹉杯中醉留客。泰去否来何足论,宫中晏驾人事翻。一朝负谴辞丹阙,五年待罪湘江源。冠冕凄凉几迁改,眼看桑田变成海。华堂金屋别..
译文
注释
译文注释
赏析
竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元
卢肇〔唐代〕
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
译文
注释
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
发机:开始行动的时机。
鼙(pí)鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
鼙:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
冲波突出人齐譀(hàn),跃浪争先鸟退飞。
譀:吼叫;叫喊。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
译文注释
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。
发机:开始行动的时机。
鼙(pí)鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威。
鼙:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
冲波突出人齐譀(hàn),跃浪争先鸟退飞。
万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。
譀:吼叫;叫喊。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。
锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
赏析
送僧归漳州
吕温〔唐代〕
几夏京城住,今朝独远归。修行四分律,护净七条衣。溪寺黄橙熟,沙田紫芋肥。九龙潭上路,同去客应稀。
译文
注释
译文注释
赏析