得南信四首 其四
王翰 〔唐代〕
负汝逃生出四围,饥寒奔走入山隈。父从旧友干衣去,母向邻家借米回。
早是幼时长处困,谁知嫁后又逢灾。佳人命薄诚如此,毁璧长歌心更哀。
译文
注释
译文注释
赏析
寄唐洙处士
齐己〔唐代〕
行僧去湘水,归雁度荆门。彼此亡家国,东西役梦魂。多慵如长傲,久住不生根。曾问兴亡事,丁宁寄勿言。
译文
注释
译文注释
赏析
对雨寄韩库部协
韦应物〔唐代〕
飒至池馆凉,霭然和晓雾。萧条集新荷,氤氲散高树。闲居兴方澹,默想心已屡。暂出仍湿衣,况君东城住。
译文
注释
译文注释
赏析
浣溪沙·夜夜相思更漏残
韦庄〔唐代〕
夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾寒。咫尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,几时携手入长安?
译文
注释
夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾(qīn)寒。
衾:被子。锦衾:丝绸被子。
咫(zhǐ)尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,几时携手入长安?
咫尺:比喻距离很近。
参考资料:
1、 李永田.唐宋词名篇鉴赏:当代世界出版社,2009年6月1日
译文注释
夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾(qīn)寒。
每个夜晚,我都处在深深的思念之中,一直到夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,感到了锦被的冷,锦被的寒。
衾:被子。锦衾:丝绸被子。
咫(zhǐ)尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,几时携手入长安?
画堂近在咫尺,但是像海一样深,要渡过,难,回忆往日,只好把共同阅读的旧书翻来看,不知何时再见,一起携手进入长安。
咫尺:比喻距离很近。
参考资料:
1、 李永田.唐宋词名篇鉴赏:当代世界出版社,2009年6月1日
赏析
福州开元寺塔
周朴〔唐代〕
开元寺里七重塔,遥对方山影拟齐。杂俗人看离世界,孤高僧上觉天低。唯堪片片紫霞映,不与濛濛白雾迷。心若无私罗汉在,参差免向日虹西。
译文
注释
译文注释
赏析