赠沙门竺法頵三首 其二
张翼 〔两汉〕
至人如影响,灵慧陶意劫。应方恢权化,兆类蒙慈悦。
冥冥积尘昧,永在岩底闭。废聪无通照,遗形不洞灭。
明哉如来降,豁矣启潜穴。幽精沦朽壤,孰若阿维察。
遥谢晞玄畴,何为自矜洁。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
译文
寥落一室中,怅然惭百龄。
苦愁正如此,门柳复青青。
注释
寥落一室中,怅然惭百龄。
苦愁正如此,门柳复青青。
艳
曹操〔两汉〕
云行雨步,超越九江之皋。临观异同,心意怀犹豫,不知当复何从?经过至我碣石,心惆怅我东海。
译文
注释
云行雨步,超越九江之皋(gāo)。
九江:这里指荆州一带。皋:水边高地。
临观异同,心意怀犹豫,不知当复何从?
经过至我碣(jié)石,心惆怅我东海。
碣石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。
参考资料:
1、 余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):10-14
2、 张可礼 宿美丽 编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:12-19
译文注释
云行雨步,超越九江之皋(gāo)。
初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。
九江:这里指荆州一带。皋:水边高地。
临观异同,心意怀犹豫,不知当复何从?
面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好。
经过至我碣(jié)石,心惆怅我东海。
到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。
碣石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。
参考资料:
1、 余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):10-14
2、 张可礼 宿美丽 编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:12-19
赏析
歌诗三章 其一 【远夷乐德歌】
唐菆〔两汉〕
大汉是治。与天合意。吏译平端。不从我来。闻风向化。所见奇异。多赐缯布。甘美酒食。昌乐肉飞。屈申悉备。蛮夷贫薄。无所报嗣。愿主长寿。子孙昌炽。
译文
注释
译文注释
赏析
朔风诗 其五
曹植〔两汉〕
弦歌荡思,谁与销忧。临川慕思,何为汎舟。岂无和乐,游非我邻。谁忘汎舟,愧无榜人。
译文
注释
译文注释
赏析
百一诗 其十二
应璩〔两汉〕
大魏承衰弊,复欲密其罗。蚍蜉犹见得,何云鳅与虾。狴犴既已备,炊复置黄沙。
译文
注释
译文注释
赏析