奉和袭美太湖诗二十首·毛公坛
陆龟蒙 〔唐代〕
古有韩终道,授之刘先生。身如碧凤凰,羽翼披轻轻。
先生盛驱役,臣伏甲与丁。势可倒五岳,不唯鞭群灵。
飘飖驾翔螭,白日朝太清。空遗古坛在,稠叠烟萝屏。
远怀步罡夕,列宿森然明。四角镇露兽,三层差羽婴。
回眸盼七炁,运足驰疏星。象外真既感,区中道俄成。
迩来向千祀,云峤空峥嵘。石上橘花落,石根瑶草青。
时时白鹿下,此外无人行。我访岑寂境,自言斋戒精。
如今君安死,魂魄犹膻腥。有笈皆绿字,有芝皆紫茎。
相将望瀛岛,浩荡凌沧溟。
译文
注释
译文注释
赏析
龟背戏
柳宗元〔唐代〕
长安新技出宫掖,喧喧初遍王侯宅。玉盘滴沥黄金钱,皎如文龟丽秋天。八方定位开神卦,六甲离离齐上下。投变转动玄机卑,星流霞破相参差。四分五裂势未已,出无入有谁能知。乍惊散漫无处所,须臾罗列已如故。徒言万事有盈虚,终朝一掷知胜负。修门象棋不复贵,魏宫妆奁世所弃。岂如瑞质耀奇文,愿持千岁寿吾君。庙堂巾笥非余慕,钱刀儿女徒纷纷。
译文
注释
译文注释
赏析
送钱给事赴虢州
刘得仁〔唐代〕
帝心忧虢俗,暂辍掖垣臣。疲瘵初承制,乡闾似得春。化成应有瑞,位重转闻贫。用作盐梅日,争回卧辙人。
译文
注释
译文注释
赏析
玉台体
权德舆〔唐代〕
昨夜裙带解,今朝蟢子飞。铅华不可弃,莫是藁砧归。
译文
注释
昨夜裙带解,今朝蟢(xǐ)子飞。
蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。
铅华不可弃,莫是藁(gǎo)砧(zhēn)归。
铅华:指脂粉。藁砧:丈夫的隐语。
参考资料:
1、 江延秋 .国学经典导读 唐诗三百首 :河南人民出版社 ,2009 :145页 .
译文注释
昨夜裙带解,今朝蟢(xǐ)子飞。
昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。
蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。
铅华不可弃,莫是藁(gǎo)砧(zhēn)归。
要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来。
铅华:指脂粉。藁砧:丈夫的隐语。
参考资料:
1、 江延秋 .国学经典导读 唐诗三百首 :河南人民出版社 ,2009 :145页 .
赏析
南朝徐陵编的《玉台新咏》,皆在“撰录艳歌”,徐本人是当时著名的宫体诗作者,故后多以玉台体指言情纤艳之作。权德舆此诗标明“玉台体”,也是此类诗作。但他写得感情真挚,朴素含蓄,可谓俗不伤雅,乐而不淫。
诗的前两句写的是两种喜兆接连出现。
“昨夜裙带解,今朝蝽子飞。”前句写这位女子昨夜裙带自解,后旬写今天早上这女子又看见长脚的蜘蛛飞来了。裙带自解是夫归之兆,蟢子飞也是喜兆,于是这女人满心欢喜,认为丈夫真的要回来了。蟢子飞,据刘勰《新论》:“野人见蟢子飞,以为有喜乐之瑞。”诗人通过对两种喜兆的描写,把小女子那种急切、思念、惊喜的复杂心理展现得极为生动、传神,让人玩味。
诗的后两句写女子对喜兆的反应。
“铅华不可弃,莫是藁砧归。”铅华,脂粉。莫是,莫不是。句意为:赶紧涂脂抹粉打扮一下吧,恐怕丈夫真的要回来了。藁砧,即稿砧,是丈夫的隐称。周祈《名义考》卷五:“古有罪者,席稿伏于椹(帖)上,用鈇斩之。言稿椹则言铁矣,铁与夫同音,故隐语稿椹为夫也。”这女子见喜兆后的激动心态在诗人的笔下表现得是多么细致入微。
然而这女子的丈夫回来没有?喜兆有没有应验?这位女子最终是欢喜还是失望?诗中并没有交代。诗人只是抓住了这女子思夫的一瞬间进行渲染,把这女子的思夫之情含蓄地表达出来,给读者留下了巨大的想象空间,未尽之意读者自可以根据自己的理解去联想。
这首诗,文字质朴无华,但感情却表现得细致入微。象“裙带解”、“蟢子飞”,这都是些引不起一般人注意的小事,但却荡起了女主人公心灵上无法平静的涟漪。诗又写得含蓄而耐人寻味。丈夫出门后,女主人公的处境、心思、生活情态如何,作者都未作说明,但从“铅华不可弃”的心理独白中,便有一个“岂无膏沐,谁适为容”(《诗经·伯兮》)的思妇形象跃然纸上。通篇描摹心理,用语切合主人公的身分、情态,仿旧体而又别开生面。
蜀中送人游庐山
隐峦〔唐代〕
居游正值芳春月,蜀道千山皆秀发。溪边十里五里花,云外三峰两峰雪。君上匡山我旧居,松萝抛掷十年馀。君行试到山前问,山鸟只今相忆无。
译文
注释
译文注释
赏析