赏析 注释 译文

赠人

李群玉 〔金朝〕

曾留宋玉旧衣裳,惹得巫山梦里香。
云雨无情难管领,任他别嫁楚襄王。
复制

译文及注释

译文
曾经留下宋玉的旧衣裳,惹得巫山神女梦里添香。
男女有情无情很难把握,任由她另又嫁给楚襄王。

注释
宋玉:战国后期楚国辞赋作家,相传他长相秀美,风流倜傥。
巫山:指神女。
云雨无情:指男女间的私情。
楚襄王:战国时楚国国君。楚怀王之子。

赏析

  全诗借用宋玉《高唐赋》与《神女赋》的典故写出。据《高唐赋》与《神女赋》:楚怀王在游览云梦泽台馆时,曾经梦遇巫山神女。临别时,神女告诉怀王,她“旦为朝云,暮为行雨”。后人便根据神女的话,用“云雨”来指代男女间的私情。后来宋玉陪侍楚襄王到云梦泽游览,又都曾在梦中会过神女。《赠人》诗开头两句即用宋玉梦遇神女之事。诗人将失恋男子比成宋玉,将他所爱女子比成神女。首句以“衣裳”喻文采,暗示受赠者的文采风流一似宋玉。次句接着说,“惹得”神女动情而入梦。神女因宋玉之文采风流而生向往之情,入梦自荐。然而,美人的心是变化难测的,就说这位巫山神女吧,她先倾心于怀王,后来又钟情于襄王。“惹得”二字很有意味,也很有分寸感,又照顾到了对方的体面。后两句议论,出语真诚,在旷达的劝说中见出对朋友的深情。“云雨无情难管领”的说法尽管偏颇,但对于失恋中的朋友却有很强的针对性,不失为一剂清热疏滞的良药。

  这首诗的成功,很大程度上得力于典故的运用。写诗向一位失恋的朋友进言,最易直露,也最忌直露。这首诗由于借用典故写出,将对失恋友人的劝慰之情说得十分含蓄,委婉得体,给诗情平添了许多韵味。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

李群玉

李群玉

  李群玉解去天禄的职务后,回归涔阳,经过二妃庙,题诗二首:“小孤洲的北面浦云边上,二妃的装束还像从前一样完好。寂寂春色中荒凉的古庙对着长江,萋萋荒草里只有一无字的古老碑碣。春风吹拂墓地芳草,夕阳落入深山,杜鹃声声啼哭。仍像皱眉望着舜帝出巡青青的九疑山就在湘水那边。”又写道:“黄陵庙前面的莎草欣欣向荣,黄陵女儿红裙崭新。轻舟小桨..► 153篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

满庭芳 平州节使完颜骠骑命作醮,索词

王丹桂〔金朝〕

和气融融,日迟风软,艳阳物景相宜。园林铺秀,桃李正芳菲。燕语莺声斗巧,黄金嫩、柳带低垂。香风细,仙姿是日,分瑞向深闺。神仪。何秀发,温颜玉润,鹤态依稀。志谦和慈惠,大善常持。遐寿不须重祝,真元性、自有仙期。俗缘断,人间梦觉,还去宴瑶池。
详情
赏析 注释 译文

送刘德正

刘迎〔金朝〕

骥騄蚁垤空,莫干犀革断。人材必超轶,物理乃融泮。先生廊庙具,冰雪自湔盥。十年处䌓剧,风力济详练。堂堂八面敌,了了一笑粲。云中国西邑,食货资转挽。中台辍之去,正倚咄嗟办。从容九年蓄,坐想出鞭算。向来盐铁使,绪业著家传。春朝观上计,广厦奉閒燕。行矣需诏除,鹓行耸荣观。
详情
赏析 注释 译文

满庭芳 留别京兆

王哲〔金朝〕

劝韩公,归东路,人子细消详。谈教我,须要写词章。地慈尊几旦,轮显,圆相明光。谁得,心无碍,古庆好施张。长。真善做,心灵点,常使玎铛。声敲振动,响尽琅琅。友须凭行果,花绽、金蕊馨香。鸟朗,蟾现处,正照满庭芳。
详情
赏析 注释 译文

临江仙 寄德新丈

元好问〔金朝〕

自笑此身无定在,北州又复南州。买田何日遂归休。向来元落落,此去亦悠悠。赤日黄尘三百里,嵩丘几度登楼。故人多在玉溪头。清泉明月晓,高树乱蝉秋。
详情
赏析 注释 译文

望月婆罗门引

段克己〔金朝〕

凤城春好,玉箫金管姿游盘。梅妆犹怯轻寒。一曲清平妙舞,掌上看回鸾。渐霓裳欲遍,翠敛春山。良宵易残。歌别鹤、惜余欢。眼底浮华自满,尘*吟鞍。瘦羊私酒,若真是、京东夫子班。身幸健、敢复求安。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号