善福阁对雨寄李儋幼遐
韦应物 〔唐代〕
飞阁凌太虚,晨跻郁峥嵘。惊飙触悬槛,白云冒层甍。
太阴布其地,密雨垂八纮。仰观固不测,俯视但冥冥。
感此穷秋气,沈郁命友生。及时未高步,羁旅游帝京。
圣朝无隐才,品物俱昭形。国士秉绳墨,何以表坚贞。
寸心东北驰,思与一会并。我车夙已驾,将逐晨风征。
郊涂住成淹,默默阻中情。
译文
注释
译文注释
赏析
三月曲水宴得尊字
卢照邻〔唐代〕
风烟彭泽里,山水仲长园。由来弃铜墨,本自重琴尊。高情邈不嗣,雅道今复存。有美光时彦,养德坐山樊。门开芳杜径,室距桃花源。公子黄金勒,仙人紫气轩。长怀去城市,高咏狎兰荪。连沙飞白鹭,孤屿啸玄猿。日影岩前落,云花江上翻。兴阑车马散,林塘夕鸟喧。
译文
注释
译文注释
赏析
忆江南弟
孟郊〔唐代〕
白首眼垂血,望尔唯梦中。筋力强起时,魂魄犹在东。眼光寄明星,起来东望空。望空不见人,江海波无穷。衰老无气力,呼叫不成风。孑然忆忆言,落地何由通。常师共被教,竟作生离翁。生离不可诉,上天何曾聪。未忍对松柏,自鞭残朽躬。自鞭亦何益,知教非所崇。努力拄杖来,馀活与尔同。不然死后耻,遗死亦有终。
译文
注释
译文注释
赏析
齐。潘妃
孙元晏〔唐代〕
曾步金莲宠绝伦,岂甘今日委埃尘。玉儿还有怀恩处,不肯将身嫁小臣。
译文
注释
译文注释
赏析
哭孟浩然
王维〔唐代〕
故人不可见,汉水日东流。借问襄阳老,江山空蔡州。
译文
故人不可见,汉水日东流。
老朋友我再也见不到了,汉水滔滔仍然日夜东流。
借问襄阳老,江山空蔡州。
请问襄阳遗老今在何方?江山依旧何人再游蔡州?
参考资料:
1、
邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:212-213
2、
彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:299
注释
故人¹不可见,汉水²日东流。
¹故人:老朋友。此诗指孟浩然。²汉水:中国中部的一条河,长江最长支流,发源于陕西南部米仓山,流经陕西南部及湖北,在武汉入长江,全长1532公里。
借问¹襄(xiāng)阳老²,江山³空⁴蔡州⁵。
¹借问:请问。²襄阳老:此处指孟浩然。³江山:江河山岳。⁴空:空寂无人。⁵蔡州:一作“蔡洲”。这里泛指孟浩然故乡一带。
参考资料:
1、
邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:212-213
2、
彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:299
译文注释
故人¹不可见,汉水²日东流。
老朋友我再也见不到了,汉水滔滔仍然日夜东流。
¹故人:老朋友。此诗指孟浩然。²汉水:中国中部的一条河,长江最长支流,发源于陕西南部米仓山,流经陕西南部及湖北,在武汉入长江,全长1532公里。
借问¹襄(xiāng)阳老²,江山³空⁴蔡州⁵。
请问襄阳遗老今在何方?江山依旧何人再游蔡州?
¹借问:请问。²襄阳老:此处指孟浩然。³江山:江河山岳。⁴空:空寂无人。⁵蔡州:一作“蔡洲”。这里泛指孟浩然故乡一带。
参考资料:
1、
邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:212-213
2、
彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:299
赏析
作者与孟浩然是老朋友了,如今老朋友永远离去了,因此诗一开头就老“故人不可见”。这是直抒胸臆,直抒对故人长逝的哀悼之意。对于老朋友的去世,作者无限悲痛,站在汉水边上,望着滔滔江水东流不胜悲伤。这第二句“汉水日东流”是一景抒情,一汉水日夜奔流不息抒发老朋友一去不复返,也是比喻自己的哀痛与思念之情就像东流之水绵绵不绝。“一问襄阳老,江山空蔡州“两句,兼具直抒胸臆和一景抒情两种手法。上句可看作即景之语,下句景中含情,江山,景象广阔,著一“空”字,显示出物是人非人去楼空的无限感慨和遗憾,一此表达了作者对老朋友的无限思念。直抒胸臆和一景抒情手法并用,使诗篇直中有曲,语短情深。故人长逝,悼惜深情与凄怆涕泪,随诗行奔迸而出。朋友已矣,如江水东流,唯能追寻遗末以寄哀思。
王孟为知交,王维是深知孟浩然的情意的。孟浩然在《与诸子登岘山》中有“人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临”之句,正是王维这首诗所寄托的感慨。
王维这首诗并无华辞丽藻,其动人心魄处全在于情深。诚如明末清初黄宗羲所言:“情者,可以贯金石,动鬼神。”