劳山居寄呈吴处士
皎然 〔唐代〕
官居鼎鼐古今无,名世才臣独一余。
贤阁御题龙墨灿,诏归补衮在须臾。
译文
注释
译文注释
赏析
横江词·其四
李白〔唐代〕
海神来过恶风回,浪打天门石壁开。浙江八月何如此?涛似连山喷雪来!
译文
注释
海神来过恶风回,浪打天门石壁(bì)开。
浙江八月何如此?涛(tāo)似连山喷雪来!
浙江:此指钱塘江。来:一作“东”。
参考资料:
1、 陈伯海.唐诗汇评(上).杭州:浙江教育出版社,1995:628-630
译文注释
海神来过恶风回,浪打天门石壁(bì)开。
好像是海神来过之后一样,又来了一阵恶风,巨浪拍击着天门山,打开了山门石壁。
浙江八月何如此?涛(tāo)似连山喷雪来!
浙江八月的海潮能比得上这里的风浪吗,浪涛像连绵的山峰喷雪而来。
浙江:此指钱塘江。来:一作“东”。
参考资料:
1、 陈伯海.唐诗汇评(上).杭州:浙江教育出版社,1995:628-630
赏析
兵后早春登故鄣南楼望昆山寺白鹤观示清道人并沈道士
皎然〔唐代〕
新阳故楼上,眇眇伤遐眷。违世情易忘,羁时得无倦。春归华柳发,世故陵谷变。扰扰陌上心,悠悠梦中见。苍林有灵境,杳映遥可羡。春日倚东峰,华泉落西甸。钟声在空碧,幡影摇葱蒨.缅想山中人,神期如会面。别离芳月积,岐路浮云偏。正□入空门,仙君依苦县。隳形舍簪绂,烹玉思精炼。事外宜我心,人间岂予恋。身遗世自薄,道胜名必贱。耳目何所娱,白云与黄..
译文
注释
译文注释
赏析
杨柳八首·其三
温庭筠〔唐代〕
苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。
译文
注释
译文注释
赏析
这是一首咏柳之词,是一种咏物的小令。词如一幅春柳图,春柳如画,画柳传神,画中寄情,令人遐想。此词与作者另一首咏柳词《杨柳枝·宜春苑外最长条》相比,柳所在地不同,内容亦有异,但艺术风格则相同:婉约、含蓄、绚丽。
此词咏西湖之柳。暗寄对古代名妓生活的欣赏之情。头二句描写苏小小门前的柳树丽姿。“苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。”苏小小家门前柳树很多,柳枝千条万条垂挂在西湖边,细长金色的柳丝轻抚着平桥。苏小小,南齐钱塘名妓。毵毵,形容柳条细长。金线,指初吐芽的柳丝。将春柳与钱塘名妓联系在一起,使词中的春柳具有西湖之柳特色。春柳与美人相映,春柳自然更美。后二句写日暮时苏小小门内的柳树。“黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。”黄莺不语,指日暮之时。陆游《晚行湖上》:“高林日暮无莺语,深巷人归有犬随。”即其例。傍晚时候,春风吹来,苏小小家朱红大门已紧紧地关上,只有春风伴随着柳枝。末句“舞腰”实为双关,既指如腰之柳,同时亦暗指细腰美人,读者自可联想到其人。黄莺休息,朱门紧闭,只有春风无声地吹动柳枝,环境十分安静。作者对古代名妓艳情的欣赏,自在其中。这种情调是属于作者所属阶级的趣味的。
这首《杨柳枝》在艺术上很有可取之处。咏物与写人和谐地结合,组成景与人统一的意境。“深闭朱门伴舞腰”,在写柳之可爱以后,结合写了古代的女性,既丰富了咏物的内容,又创造了不同的意境。作者只客观地咏物写人,而读者从中自可领略所咏之物的形象,感受作者所寄托的情感。这两首词的咏物和表达情意,作者用了暗示、联想等手法来实现的。二、四句均在咏柳,描写柳,但并未点出柳字,而分别用了借代、比喻等修辞方法暗写柳。深闭朱门,东风伴柳,使人产生联想。这种手法既是造成这首词婉约含蓄风格的重要因素,同时也增加了读者想象的余地。作者在这首词中选用词语注意色泽的巧妙搭配,如朱门、金线、黄莺,包含了红黄二色。这些词语色彩绚丽,搭配自然,也是温词的特色之一。
龙安寺佳人阿最歌八首
李群玉〔唐代〕
团团明月面,冉冉柳枝腰。未入鸳鸯被,心长似火烧。见面知何益,闻名忆转深。拳挛荷叶子,未得展莲心。欲摘不得摘,如看波上花。若教亲玉树,情愿作蒹葭。门路穿茶焙,房门映竹烟。会须随鹿女,乞火到窗前。不是求心印,都缘爱绿珠。何须同泰寺,然后始为奴。既为金界客,任改净人名。愿扫琉璃地,烧香过一生。素腕撩金索,轻红约翠纱。不如栏下水,终日见..
译文
注释
译文注释
赏析