答黎士曹黎生前适越后之楚
皎然 〔唐代〕
楚木纷如麻,高松自孤直。愿得苦寒枝,与君比颜色。
故乡眇天末,羁旅沧江隅。委质在忠信,苦心无变渝。
何繇表名义,赠君金辘轳。何以美知才,投我悬黎珠。
遽为千里别,南风思越绝。爱君随海鸥,倚棹宿沙月。
不栖恶木上,肯蹈巴蛇穴。一上萧然峰,拟踪幽人辙。
晨兴独西望,郢水期溯沿。夜到洞庭月,秋经云梦天。
黎生知吾道,此地不潸然。欲寄楚人住,学拏渔子船。
奈何北风至,搅我窗中弦。游子动归思,江蓠亦绵绵。
箧中封禅书,欲献无由缘。岂乏晨风翼,翻飞到日边。
译文
注释
译文注释
赏析
酬孙发
方干〔唐代〕
锦价转高花更巧,能将旧手弄新梭。从来一字为褒贬,二十八言犹太多。
译文
注释
译文注释
赏析
杂曲歌辞。少年行三首
贯休〔唐代〕
锦衣鲜华手擎鹘,闲行气貌多轻忽。稼穑艰难总不知,五帝三皇是何物。自拳五色球,迸入他人宅。却捉苍头奴,玉鞭打一百。面白如削玉,猖狂曲江曲。马上黄金鞍,适来新赌得。
译文
注释
译文注释
赏析
江外思乡
韦庄〔唐代〕
年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。 更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。
译文
注释
年年春日异乡悲,杜曲黄莺(yīng)可得知。
更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。
岸上:席本作“上岸”。
译文注释
年年春日异乡悲,杜曲黄莺(yīng)可得知。
每年春天都伤怀自己独在异乡,杜曲的黄莺最是了解我的心境。
更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。
看到江岸上渐渐西沉的残阳,肝肠寸断好似烟柳一丝丝。
岸上:席本作“上岸”。
赏析
春别曲
张籍〔唐代〕
长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。 江头橘树君自种,那不长系木兰船。
译文
注释
长江春水绿堪(kān)染,莲叶出水大如钱。
堪:能,可。钱:指铜钱。
江头橘树君自种,那不长系木兰船。
译文注释
长江春水绿堪(kān)染,莲叶出水大如钱。
长江春水碧绿如染料,刚刚破出水面的点点荷叶只有铜钱大小。
堪:能,可。钱:指铜钱。
江头橘树君自种,那不长系木兰船。
自己在那江头种下的橘树,也无法拴住将要远行的小舟。
赏析