经伏波神祠
刘禹锡 〔唐代〕
蒙蒙篁竹下,有路上壶头。汉垒麏鼯斗,蛮溪雾雨愁。
怀人敬遗像,阅世指东流。自负霸王略,安知恩泽侯。
乡园辞石柱,筋力尽炎洲。一以功名累,翻思马少游。
译文
注释
译文注释
赏析
乱后旅中遇友人
杜荀鹤〔唐代〕
念子为儒道未亨,依依心向十年兄。莫依乱世轻依托,须学前贤隐姓名。大国未知何日静,旧山犹可入云耕。不如自此同归去,帆挂秋风一信程。
译文
注释
译文注释
赏析
早春独游曲江(时为校书郎)
白居易〔唐代〕
散职无羁束,羸骖少送迎。朝从直城出,春傍曲江行。风起池东暖,云开山北晴。冰销泉脉动,雪尽草芽生。露杏红初坼,烟杨绿未成。影迟新度雁,声涩欲啼莺。闲地心俱静,韶光眼共明。酒狂怜性逸,药效喜身轻。慵慢疏人事,幽栖逐野情。回看芸阁笑,不似有浮名。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和鲁望同游北禅院
皮日休〔唐代〕
戚历杉阴入草堂,老僧相见似相忘。吟多几转莲花漏,坐久重焚柏子香。鱼惯斋时分净食,鸽能闲处傍禅床。云林满眼空羁滞,欲对弥天却自伤。
译文
注释
译文注释
赏析
上川主武元衡相国二首
薛涛〔唐代〕
落日重城夕雾收,玳筵雕俎荐诸侯。因令朗月当庭燎,不使珠帘下玉钩。东阁移尊绮席陈,貂簪龙节更宜春。军城画角三声歇,云幕初垂红烛新。
译文
注释
译文注释
赏析
黄葛篇
李白〔唐代〕
黄葛生洛溪,黄花自绵幂。青烟万条长,缭绕几百尺。闺人费素手,采缉作絺綌。缝为绝国衣,远寄日南客。苍梧大火落,暑服莫轻掷。此物虽过时,是妾手中迹。
译文
注释
黄葛生洛溪,黄花自绵幂(mì)。
绵幂:密而互相掩盖之意。
青烟万条长,缭绕几百尺。
缭绕:此处意为缠绕。
闺人费素手,采缉作絺(chī)綌(xì)。
素手:洁白的手。多形容女子之手。缉:收集。絺:细葛布。綌:粗葛布。絺綌,这里概指葛布。
缝为绝国衣,远寄日南客。
绝国衣:即万里衣。绝国,即绝远之地,极其辽远之邦国,多指边疆。日南:郡名,秦象郡,唐属岭南道。即骏州,在今越南义安省荣市。
苍梧大火落,暑服莫轻掷(zhì)。
苍梧:郡名,即梧州。今广西梧州。大火,星名,即心宿。大火落:时令已入秋矣。
此物虽过时,是妾手中迹。
妾:古代女子自称。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:162-163
译文注释
黄葛生洛溪,黄花自绵幂(mì)。
洛溪边生满了黄葛,黄色的葛花开得密密绵绵。
绵幂:密而互相掩盖之意。
青烟万条长,缭绕几百尺。
长长的蔓条蒙着清晨的烟雾,足足有几百尺长。
缭绕:此处意为缠绕。
闺人费素手,采缉作絺(chī)綌(xì)。
闺中的少妇,以其纤纤之素手,采来葛藤,制成丝锦,织成葛布。
素手:洁白的手。多形容女子之手。缉:收集。絺:细葛布。綌:粗葛布。絺綌,这里概指葛布。
缝为绝国衣,远寄日南客。
为远在绝国的征夫缝制暑衣,做好征衣远寄给在日南守边的丈夫。
绝国衣:即万里衣。绝国,即绝远之地,极其辽远之邦国,多指边疆。日南:郡名,秦象郡,唐属岭南道。即骏州,在今越南义安省荣市。
苍梧大火落,暑服莫轻掷(zhì)。
等到征衣寄到后,恐怕苍梧地区傍晚的火星西落,时已至秋了。
苍梧:郡名,即梧州。今广西梧州。大火,星名,即心宿。大火落:时令已入秋矣。
此物虽过时,是妾手中迹。
虽然时节已过、但是此暑衣且莫轻掷,因为它是为妻亲手所制,上面寄有妾的一片真情和爱意啊。
妾:古代女子自称。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:162-163
赏析
李白是伟大的浪漫主义诗人,创作了许多飘逸豪放的诗篇。但他同时也写了不少清新婉转的生活、爱情小诗。此首《黄葛篇》即其中之一。
全诗共十二句,每四句一层,共三层。“黄葛生洛溪,黄花自绵幂。青烟蔓长条,缭绕几百尺。”此层写黄葛生于洛溪,抽条开花,葛条缭绕蔓长,远望绵幂如青烟。这里是化用古乐府《前溪歌》:“黄葛结蒙笼,生在洛溪边”的诗意。作者首先描绘黄葛,一方面,因为它是葛衣之材,引起下面闺妇制衣赠夫的描写,另一方面也是以葛条的绵长缠绕,暗喻闺妇的柔情怀远,写物是为了写人。“闺人费素手,采缉作絺綌。缝为绝国衣,远寄日南客。”这是第二层。绝国,是空绝国中之意,也即指其衣精制美妙,别的衣服皆不可及。日南,地名,为当时西南边陲之地,絺綌是葛布,粗者为綌,细者为絺。此四句写闺人不辞辛劳,采缉黄葛,制为佳衣,远寄他乡的丈夫,表达深切的关怀、思念与相爱之情。作者以“素手”表现闺人姿质之美,以“日南”极言相距之远,以“绝国”极言衣服之精美,皆意在表现闺人之情重。“苍梧大火落,暑服莫轻掷。此物虽过时,是妾手中迹。”这是最后一层,写光阴荏苒,夏去秋来,闺人恐团扇见捐,暑服遭掷,不禁再次叮嘱丈夫,莫以时过境迁而厌旧喜新,要常怀此衣,尊重此情,见物思人,诗至此,意思翻进一层,更深刻地表现了闺人诚朴而真挚的感情。苍梧,地名,今广西苍梧县一带,唐时与日南同属岭南道。大火,星名,六月在南方,七月移向西方。“苍梧大火落,”是说在苍梧之地已时至初秋七月。
总观全诗,它以闺人采葛制衣的生动事例,表达妻子对丈夫的深厚感情。在艺术表现上,这首诗情辞婉转流美,深得南朝乐府民歌之风味。