感镜
白居易 〔唐代〕
美人与我别,留镜在匣中。
自从花颜去,秋水无芙蓉。
经年不开匣,红埃覆青铜。
今朝一拂拭,自照憔悴容。
照罢重惆怅,背有双盘龙。
译文
注释
美人与我别,留镜在匣(xiá)中。
自从花颜去,秋水无芙蓉。
经年不开匣,红埃覆青铜。
经年:经过很多年。
今朝一拂(fú)拭,自照憔悴容。
拂拭:掸掉或擦掉。
照罢重(chóng)惆怅,背有双盘龙。
译文注释
美人与我别,留镜在匣(xiá)中。
美人与我分别时,赠我的铜镜一直被我收藏在匣中。
自从花颜去,秋水无芙蓉。
自从你离开后,镜中再无如花娇颜,就像秋水中不见临水芙蓉。
经年不开匣,红埃覆青铜。
许多年不曾打开匣子,因被氧化而变红的铜镜上已满是尘埃。
经年:经过很多年。
今朝一拂(fú)拭,自照憔悴容。
今日取出铜镜拂去尘埃,镜中照出我的憔悴面容。
拂拭:掸掉或擦掉。
照罢重(chóng)惆怅,背有双盘龙。
照完之后,又拿着这把背面刻有双盘龙雕饰的铜镜再次叹息惆怅。
赏析
译文及注释
译文
美人与我分别时,赠我的铜镜一直被我收藏在匣中。
自从你离开后,镜中再无如花娇颜,就像秋水中不见临水芙蓉。
许多年不曾打开匣子,因被氧化而变红的铜镜上已满是尘埃。
今日取出铜镜拂去尘埃,镜中照出我的憔悴面容。
照完之后,又拿着这把背面刻有双盘龙雕饰的铜镜再次叹息惆怅。
注释
经年:经过很多年。
拂拭:掸掉或擦掉。
白居易
爱恋湘灵 白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句
上阳红叶
徐凝〔唐代〕
洛下三分红叶秋,二分翻作上阳愁。千声万片御沟上,一片出宫何处流。
译文
注释
译文注释
赏析
若邪春兴
皎然〔唐代〕
春生若邪水,雨后漫流通。芳草行无尽,清源去不穷。野烟迷极浦,斜日起微风。数处乘流望,依稀似剡中。
译文
注释
译文注释
赏析
谢秦府推官寄《丹台集》
齐己〔唐代〕
秦王手笔序丹台,不错褒扬最上才。凤阙几传为匠硕,龙门曾用振风雷。钱郎未竭精华去,元白终存作者来。两轴蚌胎骊颔耀,枉临禅室伴寒灰。
译文
注释
译文注释
赏析
城南
张籍〔唐代〕
漾漾南涧水,来作曲池流。言寻参差岛,晓榜轻盈舟。万绕不再止,千寻尽孤幽。藻涩讶人重,萍分指鱼游。繁苗毯下垂,密箭翻回輈.曝鳖乱自坠,阴藤斜相钩。卧蒋黑米吐,翻芰紫角稠。桥低竞俯偻,亭近闲夷犹。目为逐胜朗,手因掇芳柔。渐喜游来极,忽疑归无由。气状虽可览,纤微谅难搜。未听主人赏,徒爱清华秋。
译文
注释
译文注释
赏析