北山独酌寄韦六
李白 〔〕
巢父将许由,未闻买山隐。
道存迹自高,何惮去人近。
纷吾下兹岭,地闲喧亦泯。
门横群岫开,水凿众泉引。
屏高而在云,窦深莫能准。
川光昼昏凝,林气夕凄紧。
于焉摘朱果,兼得养玄牝。
坐月观宝书,拂霜弄瑶轸。
倾壶事幽酌,顾影还独尽。
念君风尘游,傲尔令自哂。
译文
注释
巢(cháo)父将许由,未闻买山隐。
巢父、许由:上古高士。
道存迹自高,何惮去人近。
纷吾下兹岭,地闲喧亦泯(mǐn)。
泯:灭,尽。
门横群岫(xiù)开,水凿众泉引。
岫:山。
屏高而在云,窦深莫能准。
川光昼昏凝,林气夕凄紧。
于焉摘朱果,兼得养玄牝。
坐月观宝书,拂霜弄瑶轸(zhěn)。
瑶轸:瑶琴。
念君风尘游,傲尔令自哂(shěn)。
哂:讥笑。
译文注释
巢(cháo)父将许由,未闻买山隐。
从来没有听说巢父和许由还要买山隐居的。
巢父、许由:上古高士。
道存迹自高,何惮去人近。
心中有道,行迹自然高尚,与居住地有没有人群有什么相干?
纷吾下兹岭,地闲喧亦泯(mǐn)。
我来到地方偏僻,没有喧哗的岭下居住。
泯:灭,尽。
门横群岫(xiù)开,水凿众泉引。
开门就可以看到群岫纵横,凿山引来甘美的泉水。
岫:山。
屏高而在云,窦深莫能准。
山屏高耸白云飞渡,洞穴深深难以探幽。
川光昼昏凝,林气夕凄紧。
江上水气日夜凝成雾,林中蒸气晚上变得凄紧。
于焉摘朱果,兼得养玄牝。
在此岭可以采摘朱红色的野果,兼得修养天鼻地口玄牝的妙处。
坐月观宝书,拂霜弄瑶轸(zhěn)。
坐在明亮的月光下观看真经宝书,轻拂凝霜犹如玩弄瑶琴。
瑶轸:瑶琴。
念君风尘游,傲尔令自哂(shěn)。
李白啊李白,你以前为什么要那么辛苦地去游谒?真是可笑啊!没事就这样喝喝酒多好!
哂:讥笑。
赏析
译文及注释
译文
译文
从来没有听说巢父和许由还要买山隐居的。
心中有道,行迹自然高尚,与居住地有没有人群有什么相干?
我来到地方偏僻,没有喧哗的岭下居住。
开门就可以看到群岫纵横,凿山引来甘美的泉水。
山屏高耸白云飞渡,洞穴深深难以探幽。
江上水气日夜凝成雾,林中蒸气晚上变得凄紧。
在此岭可以采摘朱红色的野果,兼得修养天鼻地口玄牝的妙处。
坐在明亮的月光下观看真经宝书,轻拂凝霜犹如玩弄瑶琴。
慢慢倾壶,细细品酌,自顾幽影,寂寞孤独。
李白啊李白,你以前为什么要那么辛苦地去游谒?真是可笑啊!没事就这样喝喝酒多好!
注释
注释
巢父、许由:上古高士。
瑶轸:瑶琴。
此二句后,一本还有“安知世上人,名利空蠢蠢”二句。
李白
诗友挚情
●重访江东
李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句
少年游·垂杨门外
王国维〔〕
垂杨门外,疏灯影里,上马帽檐斜。紫陌霜浓,青松月冷,炬火散林鸦。酒醒起看西窗上,翠竹影交加。跌宕歌词,纵横书卷,不与遣年华。
译文
注释
垂杨门外,疏灯影里,上马帽檐(yán)斜。紫陌霜浓,青松月冷,炬(jù)火散林鸦。
少年游:词牌名,又名“小阑干”“玉腊梅枝”等。垂杨:垂柳。帽檐斜:用“侧帽”事,引《周书·独孤信传》。紫陌:京师郊野的道路。炬火:火把。
酒醒起看西窗上,翠竹影交加。跌宕(dàng)歌词,纵横书卷,不与遣(qiǎn)年华。
交加:错杂。跌宕:放荡不拘。纵横:指书籍摆放杂乱交错。不与:不为我。遣年华:打发岁月。
参考资料:
1、 叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店出版社,2006:79
译文注释
垂杨门外,疏灯影里,上马帽檐(yán)斜。紫陌霜浓,青松月冷,炬(jù)火散林鸦。
垂杨小院,酒罢阑灯送客,扶醉上马,帽檐不正。郊外的路上一片霜气凝结,青松在两边相对,一轮明月当空。深夜中举火把行进,不时惊起林中栖息的乌鸦。
少年游:词牌名,又名“小阑干”“玉腊梅枝”等。垂杨:垂柳。帽檐斜:用“侧帽”事,引《周书·独孤信传》。紫陌:京师郊野的道路。炬火:火把。
酒醒起看西窗上,翠竹影交加。跌宕(dàng)歌词,纵横书卷,不与遣(qiǎn)年华。
酒醒后,看见西窗上,灯光影印着窗外交错的竹影。提笔能写出才气横溢的歌词,胸中藏有无数的书卷。这样的才气,这样的气度正是一个文人追求的生活。
交加:错杂。跌宕:放荡不拘。纵横:指书籍摆放杂乱交错。不与:不为我。遣年华:打发岁月。
参考资料:
1、 叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店出版社,2006:79
赏析
少年是人生最浪漫的时期,即使像王国维这样严肃的学者也不例外。垂杨小院,对酒当歌,美人流盼,目成心许。
酒罢歌阑疏灯送客,垂杨门外扶醉上马。帽檐不正,似乎是有此醉态,但实际这用了一个典故。南北朝时北周大司马独孤信是个美男子,一次日暮打猎归来,帽子不正,第二天城里就有许多人故意斜戴帽子来模仿他。而王国维这里这个“上马帽檐斜”,倘结合下片的“酒醒”来看,他不但写才子风度,也写才子醉态。
“紫陌”即刘禹锡所谓“紫陌红尘拂面来”。那本应是繁花盛开非常热闹的地方,但现在却是秋日的“霜浓”。这首词上片前三句写的是少年的风流和浪漫,后三句写归途景色的寂静和凄冷,“紫陌霜浓”正好起了一个承上启下的作用。“青松月冷”,再次强调时间已是夜里。“青”是冷色,月是冷光,青松沐浴在月光之下,且是在秋夜之中,就使人产生一种寒冷的感觉。王国维喜欢写这种酒散之后归途的寒冷之感。“炬火散林鸦”套用杜甫的诗句,表面上写刹那间的动,其实却反衬出整个归途的静。这三句写归侨夜景,写得声、光、色兼备,而且静中有动,景中有情,这是它的好处。
下片写的是回到住处睡醒一觉之后那种特别清醒的感觉。“酒醒起看西窗上,翠竹影交加”其实是写月光,因为月光明亮才会把竹影映到窗上。正是这样境界中,就使得这个风流潇洒而又暗怀寂寞孤独的少年产生了对现状的不满足。“跌宕歌辞”和“纵横书卷”是内容放纵、音调美妙的歌词作品,是书案上堆积的书卷,同时也就是胸中的书卷。提笔就写出才气横溢的歌词,胸中藏有无数的书卷,这样的天赋才气和这样潇洒度日正是一个文人最理想的生活。
黄雀
王谌〔〕
毕逋秦氏乌,差池吴宫燕。秦人挟弹巢若危,吴宫遗火巢空散。不知野田雀,终日茅檐角。卑栖俛啄蓬艾间,不畏鹰鹯与缯
译文
注释
译文注释
赏析
拟古十二首 其三
李白〔〕
长绳难系日,自古共悲辛。黄金高北斗,不惜买阳春。石火无留光,还如世中人。即事已如梦,后来我谁身。提壶莫辞贫,取酒会四邻。仙人殊恍惚,未若醉中真。
译文
注释
译文注释
赏析