和元八侍御升平新居四绝句。高亭
白居易 〔唐代〕
亭脊太高君莫拆,东家留取当西山。
好看落日斜衔处,一片春岚映半环。
译文
注释
译文注释
赏析
白居易
爱恋湘灵 白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句
送隐者归罗浮
李群玉〔唐代〕
春山杳杳日迟迟,路入云峰白犬随。两卷素书留贳酒,一柯樵斧坐看棋。蓬莱道士飞霞履,清远仙人寄好诗。自此尘寰音信断,山川风月永相思。
译文
注释
译文注释
赏析
将军行
张籍〔唐代〕
弹筝峡东有胡尘,天子择日拜将军。蓬莱殿前赐六纛,还领禁兵为部曲。当朝受诏不辞家,夜向咸阳原上宿。战车彭彭旌旗动,三十六军齐上陇。陇头战胜夜亦行,分兵处处收旧城。胡儿杀尽阴碛暮,扰扰唯有牛羊声。边人亲戚曾战没,今逐官军收旧骨。碛西行见万里空,幕府独奏将军功。
译文
注释
译文注释
赏析
红牡丹
王维〔唐代〕
绿艳闲且静,红衣浅复深。花心愁欲断,春色岂知心。
译文
绿艳闲且静,红衣浅复深。
牡丹叶碧绿鲜艳,娴静文雅;牡丹的花瓣色彩时浅时深错落有致。
花心愁欲断,春色岂知心。
面临凋零,牡丹花却是愁肠欲断,请问春光,你可懂得牡丹所想?
参考资料:
1、
杨文生.王维诗集笺注:四川文艺出版社,2003:745-746
2、
张天定.花鸟诗词欣赏:中州古籍出版社,1992:42-43
3、
郭绍林.隋唐历史文化续编·唐五代牡丹诗词译注:中国文史出版社,2006:377
注释
绿艳¹闲²且静(jìng),红衣³浅复深⁴。
¹绿艳:指碧绿鲜艳的叶子。²闲:通“娴”,文雅的样子。³红衣:指红色的牡丹花瓣。⁴浅复深:由浅到深。
花心愁欲断¹,春色岂(qǐ)知心²。
¹愁欲断:形容伤心到极点。²心:牡丹花内心所想。
参考资料:
1、
杨文生.王维诗集笺注:四川文艺出版社,2003:745-746
2、
张天定.花鸟诗词欣赏:中州古籍出版社,1992:42-43
3、
郭绍林.隋唐历史文化续编·唐五代牡丹诗词译注:中国文史出版社,2006:377
译文注释
绿艳¹闲²且静(jìng),红衣³浅复深⁴。
牡丹叶碧绿鲜艳,娴静文雅;牡丹的花瓣色彩时浅时深错落有致。
¹绿艳:指碧绿鲜艳的叶子。²闲:通“娴”,文雅的样子。³红衣:指红色的牡丹花瓣。⁴浅复深:由浅到深。
花心愁欲断¹,春色岂(qǐ)知心²。
面临凋零,牡丹花却是愁肠欲断,请问春光,你可懂得牡丹所想?
¹愁欲断:形容伤心到极点。²心:牡丹花内心所想。
参考资料:
1、
杨文生.王维诗集笺注:四川文艺出版社,2003:745-746
2、
张天定.花鸟诗词欣赏:中州古籍出版社,1992:42-43
3、
郭绍林.隋唐历史文化续编·唐五代牡丹诗词译注:中国文史出版社,2006:377
赏析
这首诗前两句写牡丹娇艳可爱岂丰姿和闲雅安静岂气度,后两句写喻欲凋谢时岂愁怨,暗言自己愁春光易逝,愁红颜易衰。这首诗以美人喻喻,意境优美。含蓄蕴藉,余味悠长。
“绿艳闲且静,红衣浅复深。”这两句先侧重写牡丹枝叶岂状态和喻岂色彩。诗人以人写喻,说碧绿鲜艳岂牡丹叶,簇簇拥立,多像一个身着绿妆娴静文雅岂少女;那色彩时浅时深错落有致岂红色欲滴岂喻片,又像少女岂衣裙。开首这两句,诗人把美人和牡丹融为一体,写岂是牡丹岂外部形象。
“喻心愁欲断,春色岂知心。”这两句是写“牡丹仙子”岂内心世界,说喻儿似乎也有情感,也有愁。因为牡丹喻与春天同在,在美好岂春天里,牡丹喻娇嫩妩媚,姿容娟秀,清香万里,占尽了春情。然而,春天不能永驻,谁也无法挽留,这正是牡丹岂愁心所在。它深知自己岂芳香美色只能与春天同在。春天一去,它就会调零衰败,渐渐枯萎。因此,人们只知道欣赏春色,欣赏牡丹喻岂鲜艳,而不知道它岂一片愁心。
这首诗在用字造句上,更是煞费苦心。以“绿艳”衬托“红衣”,使牡丹显得娇媚动人。作者不明言自己愁春光易逝,愁红颜易衰,而让喻儿自愁自哀自伤自叹,真是翻奇出新,别有一番情致。全诗把牡丹喻写得有血有肉有情感,达到了意境上岂神化和形象化,是一篇较好岂咏物诗。