裴侍中晋公以集贤林亭即事诗三十六韵见赠…以伸酬献
白居易 〔唐代〕
三江路千里,五湖天一涯。何如集贤第,中有平津池。
池胜主见觉,景新人未知。竹森翠琅玕,水深洞琉璃。
水竹以为质,质立而文随。文之者何人,公来亲指麾。
疏凿出人意,结构得地宜。灵襟一搜索,胜概无遁遗。
因下张沼沚,依高筑阶基。嵩峰见数片,伊水分一支。
南溪修且直,长波碧逶迤。北馆壮复丽,倒影红参差。
东岛号晨光,杲曜迎朝曦。西岭名夕阳,杳暧留落晖。
前有水心亭,动荡架涟漪。后有开阖堂,寒温变天时。
幽泉镜泓澄,怪石山欹危。春葩雪漠漠,夏果珠离离。
主人命方舟,宛在水中坻。亲宾次第至,酒乐前后施。
解缆始登泛,山游仍水嬉。沿洄无滞碍,向背穷幽奇。
瞥过远桥下,飘旋深涧陲。管弦去缥缈,罗绮来霏微。
棹风逐舞回,梁尘随歌飞。宴馀日云暮,醉客未放归。
高声索彩笺,大笑催金卮。唱和笔走疾,问答杯行迟。
一咏清两耳,一酣畅四肢。主客忘贵贱,不知俱是谁。
客有诗魔者,吟哦不知疲。乞公残纸墨,一扫狂歌词。
维云社稷臣,赫赫文武姿。十授丞相印,五建大将旗。
四朝致勋华,一身冠皋夔。去年才七十,决赴悬车期。
公志不可夺,君恩亦难希。从容就中道,勉黾来保厘。
貂蝉虽未脱,鸾皇已不羁。历征今与古,独步无等夷。
陆贾功业少,二疏官秩卑。乘舟范蠡惧,辟谷留侯饥。
岂若公今日,身安家国肥。羊祜在汉南,空留岘首碑。
柳恽在江南,只赋汀洲诗。谢安入东山,但说携蛾眉。
山简醉高阳,唯闻倒接z5.岂如公今日,馀力兼有之。
愿公寿如山,安乐长在兹。愿我比蒲稗,永得相因依。
译文
注释
译文注释
赏析
白居易
爱恋湘灵 白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句
王远宴麻姑蔡经宅
曹唐〔唐代〕
好风吹树杏花香,花下真人道姓王。大篆龙蛇随笔札,小天星斗满衣裳。闲抛南极归期晚,笑指东溟饮兴长。要唤麻姑同一醉,使人沽酒向馀杭。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和马常侍寺中之作
苏颋〔唐代〕
怨暑时云谢,愆阳泽暂偏。鼎陈从祀日,钥动问刑年。绛服龙雩寝,玄冠马使旋。作霖期傅说,为旱听周宣。河岳阴符启,星辰暗檄传。浮凉吹景气,飞动洒空烟。飒飒将秋近,沉沉与暝连。分湍泾水石,合颖雍州田。德施超三五,文雄赋十千。及斯何以乐,明主敬人天。
译文
注释
译文注释
赏析
听郑五愔弹琴
孟浩然〔唐代〕
阮籍推名饮,清风坐竹林。半酣下衫袖,拂拭龙唇琴。一杯弹一曲,不觉夕阳沉。余意在山水,闻之谐夙心。
译文
注释
阮(ruǎn)籍推名饮,清风坐竹林。
阮籍:字嗣宗,三国时魏人,生活中魏晋易代之际,不满现实,又怕遭迫害,于是纵酒谈玄,蔑视礼法。满:一作“坐”。
半酣(hān)下衫袖,拂拭龙唇琴。
龙唇琴:古代琴名。这里泛指琴。龙唇,琴的发音部位,后世也作为琴的代称。
一杯弹一曲,不觉夕阳沉。
余意在山水,闻之谐夙(sù)心。
谐:合。夙心:平素的志向、情趣。
参考资料:
1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:65-66
译文注释
阮(ruǎn)籍推名饮,清风坐竹林。
郑愔像三国时的阮籍以善饮酒知名,畅饮在清风吹拂的竹林。
阮籍:字嗣宗,三国时魏人,生活中魏晋易代之际,不满现实,又怕遭迫害,于是纵酒谈玄,蔑视礼法。满:一作“坐”。
半酣(hān)下衫袖,拂拭龙唇琴。
酒喝得半醉甩一下衣袖,拂拭干净龙唇琴上的灰尘准备弹琴。
龙唇琴:古代琴名。这里泛指琴。龙唇,琴的发音部位,后世也作为琴的代称。
一杯弹一曲,不觉夕阳沉。
饮下一杯美酒弹奏一支曲子,不知不觉间已经到了夕阳西沉。
余意在山水,闻之谐夙(sù)心。
我的志趣本来在寄情山水,听这高山流水之音恰合我的本心。
谐:合。夙心:平素的志向、情趣。
参考资料:
1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:65-66
赏析
阮籍常与嵇康、山涛、刘伶、阮咸、向秀、王戎七人聚集在竹林下喝酒,肆意酣畅,世称竹林七贤。首句以阮籍比郑愔,说郑愔像阮籍一样以善饮出名,如今在清风里,在竹林下坐着豪饮。竹林是用典,也是写实。
三四句写郑愔喝得半醉的时候,放下衣衫的长袖,把琴擦擦,开始鼓琴。古人衣袖特长,一般挽着,故云“下衫袖”。龙唇琴,古代琴名。《古琴疏》记载,汉末荀淑有架龙唇琴,一天下大雨不见了。三年后下大雨,有条黑龙飞入李膺家中,李膺一看,是荀淑的琴,就把它送还给荀淑。诗以龙唇琴借指郑愔的琴名贵。
五六句说郑愔一边饮酒,一边弹琴。弹着弹着,不知不觉太阳已经落山。一杯弹一曲是描写郑愔边饮边弹的气派。下句表现郑愔琴艺高超,大家沉浸在美妙的琴声中,光阴流逝,而浑然不觉。孟浩然其人也非常善琴,他的琴艺曾得到著名道士参寥的赞赏,连孟浩然也陶醉在郑愔的琴声中,足见郑愔的琴艺确实精妙。
郑愔的琴艺得到孟浩然的欣赏,他的琴音引起孟浩然的共鸣。浩然志在山水,郑愔的琴音也志在山水,二人志趣相投。春秋时,伯牙鼓琴,志在高山,锺子期说:“妙呵,听你的琴,眼前就出现巍巍的泰山。”伯牙志在流水,锺子期说:“妙呵,听你的琴,就好象滔滔的江河!”诗人表示自己喜欢山水,不愿仕进。借用伯牙锺子期的故事,说郑愔与自己思想志趣相投。一般写弹琴的诗,或渲染琴声的美妙,或感叹琴师的身世,而孟浩然通过对听琴的描写,勾划出一位善琴好饮,放浪潇洒,飘然出尘的高士形象。诗用“半酣下衫袖,拂拭龙唇琴”的细节表现郑愔的豪放旷达,用酒、清风、竹林、琴、夕阳烘托其高洁;结尾以自己的高蹈,来表现郑愔的高蹈,展示人物的内心境界。写完弹琴,诗中的人物也就呼之欲出了。
别王山人
刘得仁〔唐代〕
旨甘虽自足,未是禄荣亲。尚逐趋时伴,多离有道人。山居衣以草,生寄药随身。不食长无疾,年知出十旬。
译文
注释
译文注释
赏析
沁园春·琳馆清标
吕岩〔唐代〕
琳馆清标,琼台丽质,何年天上飞来。扬州暂倚,后土为深栽。独立乾坤一树,春风占、万朵齐开。天然巧,蕊珠圆簇,玉瓣轻裁。见一花九朵,类玲珑玉斝,错落琼杯。得满盛香露,洗荡尘埃。是真元孕育,有仙风道骨,岂是凡胎。问真宰,难留下土,携而上蓬莱。
译文
注释
译文注释
赏析