青冢
杜牧〔金朝〕
原文
青冢前头陇水流,燕支山上暮云秋。
蛾眉一坠穷泉路,夜夜孤魂月下愁。
译文
注释
译文注释
赏析
不出
白居易〔金朝〕
原文
檐前新叶覆残花,席上馀杯对早茶。
好是老身销日处,谁能骑马傍人家。
译文
注释
译文注释
赏析
送客
白居易〔金朝〕
原文
病上篮舆相送来,衰容秋思两悠哉。
凉风袅袅吹槐子,却请行人劝一杯。
译文
注释
译文注释
赏析
春日行
鲍照〔金朝〕
原文
献岁发,吾将行。
春山茂,春日明。
园中鸟,多嘉声。
梅始发,柳始青。
泛舟舻,齐棹惊。
奏《采菱》,歌《鹿鸣》。
风微起,波微生。
弦亦发,酒亦倾。
入莲池,折桂枝。
芳袖动,芬叶披。
两相思,两不知。
译文
注释
献岁发,吾将行。
献岁:即岁首,一年之始。吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。
春山茂,春日明。
园中鸟,多嘉声。
嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。
梅始发,柳始青。
泛舟舻(lú),齐棹(zhào)惊。
齐棹:整齐地举起船浆。
奏《采菱(líng)》,歌《鹿鸣》。
风微起,波微生。
弦亦发,酒亦倾。
入莲池,折桂枝。
芳袖动,芬叶披。
两相思,两不知。
译文注释
献岁发,吾将行。
在新年伊始之时,我将出发春游。
献岁:即岁首,一年之始。吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。
春山茂,春日明。
郊外我所见到的春光是如此明媚:
园中鸟,多嘉声。
园林中到处莺声燕语,鸣声清脆,仿佛一曲曲悦耳动听的春歌。
嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。
梅始发,柳始青。
红梅在春风中率先怒放,向人间报告春的信息。含烟惹雾的杨柳枝条,已纷纷生出嫩芽,渐渐由黄转青。
泛舟舻(lú),齐棹(zhào)惊。
春游的人们来到烟波浩渺的水上,荡起了龙舟画舫,他们整齐地举起桨片,使劲地划呀划呀;船儿飞快地在水上滑行,水鸟被惊得扑翅飞向两岸。
齐棹:整齐地举起船浆。
奏《采菱(líng)》,歌《鹿鸣》。
人们不禁心旷神怡,逸兴遄飞,在船上奏起了江南的《采菱》曲,音调流转柔婉;时而又唱起古老的《鹿鸣》歌,情韵和雅古朴。
风微起,波微生。
和煦的春风吹皱了一池春水,泛起层层涟漪;
弦亦发,酒亦倾。
人们在弦歌声中频频举杯祝酒,尽情痛饮。
入莲池,折桂枝。
女子们荡开双桨,时而没入一片荷叶田田的池里,时而又傍岸攀折那尚未开花的桂枝。
芳袖动,芬叶披。
随着她们透着香气的罗袖频频挥动,船儿便轻快地前进,那些芬芳的水草叶子纷纷地向两边倒伏让路。
两相思,两不知。
春游中的青年男女彼此产生了爱慕相思,两方都钟情于对方,又都不知道对方同时也在相思中。
赏析
探梅
王微〔金朝〕
原文
故人辞我去,期我梅花时。
昨夜偶相念,起看庭树枝。
译文
注释
译文注释
赏析
京洛篇
萧纲〔金朝〕
原文
南游偃师县,斜上灞陵东。回瞻龙首堞,遥望德阳宫。
重门远照耀,天阁复穹窿。城榜疑复道,树里识松风。
黄河入洛水,丹泉绕射熊。夜轮悬素魄,朝光荡碧空。
秋霜晓驱雁,春雨暮成虹。曲阳造甲第,高安还禁中。
刘苍归作相,窦宪出临戎。此时车马合,兹晨冠盖通。
谁知两京盛,欢宴遂无穷。
译文
注释
译文注释
赏析
纪梦
邹浩〔金朝〕
原文
玉色照清都,孤臣亦侍书。叨蒙一笔赐,恩似五年初。
窜逐虽云远,精诚自不疏。皇心定垂恻,行获奉安舆。
译文
注释
译文注释
赏析
捣练子
王微〔金朝〕
原文
心缕缕,愁踽踽,红颜可逐春归去。梦中犹殢惜花心,醒来又听催花雨。
译文
注释
译文注释
赏析
长相思
吴迈远〔金朝〕
原文
晨有行路客,
依依造门端。
人马风尘色,
知从河塞还。
时我有同栖,
结宦游邯郸。
将不异客子,
分饥复共寒。
烦君尺帛书,
寸心从此殚。
遣妾长憔悴,
岂复歌笑颜。
檐隐千霜树,
庭枯十载兰。
经春不举袖,
秋落宁复看。
一见愿道意,
君门已九关。
虞卿弃相印,
担簦为同欢。
闺阴欲早霜,
何事空盘桓。
译文
注释
译文注释
赏析